| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
South American leaders at a regional summit have expressed fresh concerns over Colombian plans to grant American troops access to its military bases. 南美领导人在一个地区峰会上表示对哥伦比亚计划让美国军队进入其军事基地的做法的担忧。 Ecuador and Venezuela are leading the opposition to the US-Colombia plan But at the gathering2 in Ecuador, they rejected a proposal to formally condemn3 the proposals, which would allow US access up to seven Colombian bases. Venezuelan President Hugo Chavez warned that "the winds of war were beginning to blow" across the region. Colombia says it needs US support to tackle drug lords and left-wing rebels. The US wants to relocate its base for anti-drug operations in Latin America to Colombia, after Ecuadorean President Rafael Correa refused to extend an agreement allowing US access to a military base in Ecuador. 'Unease' The Brazilian president, Luis Inacio Lula da Silva - whose government had previously4 described the plans as a matter for Colombia - called for a meeting between US President Barack Obama and the region's leaders to discuss their concerns directly. "As president of Brazil, this climate of unease disturbs me," said Mr Silva, reports AP news agency. "I think we should directly discuss our discontent with the American government." But during Monday's Union of South American Nations (Unasur) summit in the Ecuadorean capital, Quito, Mr Chavez led criticism of the Colombia-US accord. The Venezuelan leader warned that the July agreement between Bogota and Washington "could generate a war in South America". BBC South America correspondent Candace Piette says that in a news conference at the end of their meeting, held in an ancient church in Quito, the 12 presidents looked uncomfortable. Although a number of countries in the region had previously expressed alarm over the plan, the summit failed to back Venezuelan and Bolivian calls for a joint5 statement condemning6 the move. Instead, Unasur members agreed to hold talks - in Argentina later this month - to discuss the controversial Colombian-US proposal. Colombian President Alvaro Uribe, a staunch(坚固的,坚强的) American ally, toured the region last week in an effort to persuade leaders that an expanded US presence would not threaten any other nation in South America. But correspondents say South American leaders would like firm assurances from Washington that the US forces would not operate outside Colombian territory. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>