Zimbabwe's PM alleges persecution 津巴布韦首相宣称遭到迫害
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-09-14 03:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Zimbabwe Prime Minister Morgan Tsvangirai has accused the Zanu-PF party of President Robert Mugabe of persecuting1 his MDC group.

津巴布韦首相Morgan Tsvangirai控告津巴布韦非洲民族联盟首领Robert Mugabe迫害其领导的民主变革运动组织。

He said Zanu-PF violated the law and spread "the language of hate", and vowed2 not to let it continue.

Mr Tsvangirai and President Mugabe signed a power-sharing agreement a year ago, after a disputed election.

Meanwhile EU envoys3 completed talks with Zimbabwe's leaders, and said there were still concerns about human rights.

On Sunday Mr Tsvangirai spoke4 at a rally marking 10 years of his Movement for Democratic Change (MDC).

"I am not going to stand by while Zanu-PF continues to violate the law, persecutes5 our members of parliament, spreads the language of hate, invades our productive farms [and] ignores our international treaties," he said.

He went on: "We want partners who are going to commit themselves to good governance principles.

"We cannot have partners of looters(抢掠者)."

The EU talks, lasting6 two days, were the first in seven years with Mr Mugabe.

The delegation7 said more needed to be done to stabilise the year-old power-sharing agreement, as the leaders disagreed on its terms.

European Commissioner8 for Development and Humanitarian9 Aid Karel de Gucht said: "They do not have the same reading of the same document.

"They have a different reading on how this should be done and at what speed."

The reports of human-rights violations10 were also "unacceptable and not the spirit" of the agreement, said Swedish Development Minister Gunilla Carlsson.

President Mugabe had earlier said the talks had gone well, while again calling for international sanctions imposed since disputed presidential election in 2002 to be lifted.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 persecuting 668e268d522d47306d7adbfe4e26738d     
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的现在分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
参考例句:
  • This endurance made old Earnshaw furious, when he discovered his son persecuting the poor, fatherless child, as he called him. 当老恩萧发现他的儿子这样虐待他所谓的可怜的孤儿时,这种逆来顺受使老恩萧冒火了。
  • He is possessed with the idea that someone is persecuting him. 他老是觉得有人要害他。
2 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
3 envoys fe850873669d975a9344f0cba10070d2     
使节( envoy的名词复数 ); 公使; 谈判代表; 使节身份
参考例句:
  • the routine tit for tat when countries expel each other's envoys 国家相互驱逐对方使节这种惯常的报复行动
  • Marco Polo's travelogue mentions that Kublai Khan sent envoys to Malgache. 马可波罗游记中提到忽必烈曾派使节到马尔加什。
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 persecutes d834cbc660d3d13133dd7c039a2b5b65     
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的第三人称单数 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
参考例句:
6 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
7 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
8 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
9 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
10 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
TAG标签: Zimbawe accuse persecute
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片