| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rwandan President Paul Kagame has praised the way China does business in Africa, criticising the West for basing relations with the continent on aid. 卢旺达总统Paul Kagame称赞了中国在非洲进行贸易的方式,批评西方国家在援助上与非洲的关系。 Paul Kagame is liked in the West because of achievements in Rwanda Huge Chinese investment in African companies and infrastructure1 is helping2 Africa develop, Mr Kagame said. Annual trade between China and Africa is now worth more than $100bn (£63bn). Chinese companies are active across Africa, but have been criticised by some in the West, who accuse Beijing of failing to promote good governance. Chinese firms, many of them state-owned, regularly bid for major construction projects at costs which Western firms cannot match. In addition, Beijing also operates a policy of non-interference in domestic affairs. That has allowed China to do business in areas of Africa, such as Sudan, where Western firms are constrained3(被强迫的,拘泥的) by human rights concerns. Old problems Speaking to a German newspaper, Mr Kagame - seen in the West as one of Africa's more dynamic(动态的,有力的) leaders - was as critical of the West as he was generous in praise of China. "The Chinese bring what Africa needs: investment and money for governments and companies," he told business newspaper Handelsblatt. "China is investing in infrastructure and building roads," he said, adding that European and American involvement "has not brought Africa forward". "Western firms have to a large extent polluted Africa and they are still doing it," Mr Kagame said. "Think of the dumping of nuclear waste in the Ivory Coast or the fact that Somalia is being used as a rubbish bin4 by European firms." Although Rwanda received substantial(大量的,实质的) international aid in the wake of the 1994 genocide, which left more than 800,000 dead, Mr Kagame told Handelsblatt that relations based more on trade than aid were now the most useful to Africa. "I would prefer the Western world to invest in Africa rather than handing out development aid," he said. "There is a need for help - but it should be implemented5(执行,实施) in such a way as to enable trade and build up companies." The Rwandan leader also said that high trade tariffs6(关税) prevented African producers from gaining equitable7(公正的,公平的) access to global markets. "It would help Africa much more if industrialised countries allowed us the same trade rights as they give to each other," Mr Kagame said. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>