卡拉奇什叶派穆斯林游行遭炸弹袭击
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-12-29 00:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

At least 30 people have been killed and dozens injured in a suicide bombing on a Shia Muslim march in the Pakistani city of Karachi, officials say.

巴基斯坦城市卡拉奇发生自杀式炸弹袭击什叶派穆斯林事件,至少30人丧生、数十人受伤。

The attacker had been walking amidst a procession队伍,行列 with tens of thousands of people, said the interior minister内政部长.

After the explosion, marchers turned their anger on ambulance workers, security forces and journalists.

Pakistan's security forces have been on high alert as Shia什叶派 Muslims marked the holy month of Muharram伊斯兰教历的第一个月.

Ashura on Monday was the climax1高潮,顶点 of the holy period, commemorating2 the death of the Prophet穆罕默德,先知 Muhammad's grandson.

Blood-stained walls

There was no immediate3 claim of responsibility for the attack, which comes amid an upsurge高潮,高涨 of violence by Taliban militants4 in Pakistan.

Karachi has a long history of sectarian宗派的 violence between Shias and Sunnis逊尼派.

There have been numerous attacks on such processions across the country over the last few days, says the BBC's Aleem Maqbool.

On Sunday, eight people were killed when a suicide bomber5 targeted a Shia march in Pakistan-administered Kashmir.

Interior Minister Rehman Malik blamed Monday's blast on extremists who wanted to destabilise Pakistan.

"Whoever has done this, he cannot be a Muslim. He is worse than an infidel无信仰者,异教徒," he told reporters.

Karachi police chief Waseem Ahmed said the severed6 head of the bomber had been found, reports Reuters news agency.

One survivor7, Naseem Raza, told AP news agency: "I saw walls stained with blood and splashed with human flesh. I saw bloodstained血污的,血腥的 people lying here and there."

Fleeing the scene of the blast, another mourner told AFP news agency: "My sister, her husband and children are dead."

The bombing unleashed8 further pandemonium一片混乱 as angry Shia mourners fired shots in the air.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 climax yqyzc     
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点
参考例句:
  • The fifth scene was the climax of the play.第五场是全剧的高潮。
  • His quarrel with his father brought matters to a climax.他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
2 commemorating c2126128e74c5800f2f2295f86f3989d     
v.纪念,庆祝( commemorate的现在分词 )
参考例句:
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements. 他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。 来自《简明英汉词典》
  • The post office issued a series commemorating famous American entertainers. 邮局发行了一个纪念美国著名演艺人员的系列邮票。 来自互联网
3 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
4 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
5 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
6 severed 832a75b146a8d9eacac9030fd16c0222     
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
参考例句:
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
7 survivor hrIw8     
n.生存者,残存者,幸存者
参考例句:
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
8 unleashed unleashed     
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The government's proposals unleashed a storm of protest in the press. 政府的提案引发了新闻界的抗议浪潮。
  • The full force of his rage was unleashed against me. 他把所有的怒气都发泄在我身上。 来自《简明英汉词典》
9 pandemonium gKFxI     
n.喧嚣,大混乱
参考例句:
  • The whole lobby was a perfect pandemonium,and the din was terrific.整个门厅一片嘈杂,而且喧嚣刺耳。
  • I had found Adlai unperturbed in the midst of pandemonium.我觉得艾德莱在一片大混乱中仍然镇定自若。
TAG标签: attack bomb Pakistan Shia
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片