民主刚果政府解雇3000多名公务员
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-01-06 03:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Almost 3,000 government employees have been sacked - or forcibly retired1 - in the Democratic Republic of Congo.

刚果民主共和国将近3000名公务员被解雇或强制退休。

President Joseph Kabila has take similar drastic action in the past
President Joseph Kabila has take similar drastic action in the past

President Joseph Kabila fired more than 100 people accused of corruption2 from the ministry3 of finance and other government departments.

Hundreds of others - most of them managers - were forced to retire after being found to be working beyond pensionable有资格领退休金的 age.

Budget Minister Michel Lokola said it was part of a fight against corruption.

"The dismissal解雇,免职 concerns any agent who has been involved in the bad management of public finances," he told AFP.

The government said some 1,500 officials had been promoted at the beginning of January to replace those dismissed.

Mr Kabila also fired hundreds of civil servants公务员 in mid-2009.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
2 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片