奥巴马就飞机爆炸案批评情报机关
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-01-08 00:20 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

US President Barack Obama has ordered a strengthening of the US terrorist watch lists, saying the US system failed over the attempted Detroit plane attack.

美国总统奥巴马下令增强对美国恐怖分子名单的监测,批评美国的情报机关没有能够有效阻止底特律飞机炸弹袭击事件。

President Obama said the failures were ultimately his responsibility
President Obama said the failures were ultimately his responsibility

In a national address, Mr Obama said the US failed to "connect and understand" intelligence it had prior to先前,居先 the failed Christmas Day attack.

Unveiling measures to boost security, he said "the buck1 stops with me".

Nigerian Umar Farouk Abdulmutallab is charged with the attempted murder of 290 people, and five other counts.

'Failure to connect'

Announcing the conclusions of a review of intelligence failures uncovered by a White House inquiry2, President Obama said the US government "had the information scattered3分散的,散乱的 throughout the system to potentially uncover this plot and disrupt the attack".

Mr Abdulmutallab's name was on a US database of about 550,000 suspected terrorists.

However, it was not on a list that would have subjected him to additional security screening or kept him from boarding the flight from Amsterdam to Detroit.

"Rather than a failure to collect or share intelligence, this was a failure to connect and understand the intelligence that we already had," President Obama said.

He said he was ordering an immediate4 strengthening of the terrorist watch list, information on security risks would be distributed more widely, and analysis of that information would be improved.

Also among more than a dozen new measures are improved screening technology at US airports and a review of the issuing of US visas.

The report revealed that a missspelling of Umar Farouk Abdulmutallab's name had led the State Department to believe that he did not have a valid正当的,有效的 US visa - which he did.

Speaking after Mr Obama, US Homeland Security Secretary Janet Napolitano said hundreds of more sophisticated screening scanners would be deployed6 at US airports - and that foreign airports would also be encouraged to overhaul7彻底检查 and strengthen their equipment and procedures.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 buck ESky8     
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
参考例句:
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
2 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
3 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
4 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
5 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
6 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
7 overhaul yKGxy     
v./n.大修,仔细检查
参考例句:
  • Master Worker Wang is responsible for the overhaul of this grinder.王师傅主修这台磨床。
  • It is generally appreciated that the rail network needs a complete overhaul.众所周知,铁路系统需要大检修。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片