美国传教士“诱拐”海地儿童并“意识到错误”
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-02-02 06:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Haiti's prime minister has criticised 10 US missionaries1 who were arrested as they tried to take 33 Haitian children out of the earthquake-hit country.

海地总理强烈批评企图将33名遭地震袭击的儿童带出海地而被逮捕的10位美国传教士。

The missionaries say they did not know they were doing anything wrong
The missionaries say they did not know they were doing anything wrong

Jean-Max Bellerive described them as "kidnappers2绑匪" and said they had known "what they were doing was wrong".

He said some of the children had parents who were alive, and that the government was trying to locate them.

A spokeswoman for the missionaries said they had wanted to take the children to an orphanage3孤儿院 in the Dominican Republic.

"They really didn't have any paperwork... I did not understand that that would really be required," Laura Silsby told CNN.

"We believe we have been charged very falsely with trafficking非法交易. We all gave up everything we had... to come here to help these children and by no means绝不 are any part of that horrendous4可怕的,惊人的 practice."

Hearing

A Haitian judge is expected to decide on Tuesday whether the five men and five women from Idaho have a case to answer. A hearing had been scheduled for Monday, but was postponed5 because of a lack of interpreters for the Americans.

In an interview with the Associated Press, Mr Bellerive said that if they had been acting6 in good faith, "perhaps the courts will try to be more lenient仁慈的,宽大的 with them".

But he noted8: "It is clear now that they were trying to cross the border without papers. It is clear now that some of the children have live parents. And it is clear now that they knew what they were doing was wrong."

Mr Bellerive said Haiti was open to having the Americans tried in the US since most government and court buildings had been destroyed.

US embassy officials would not say whether Washington would accept judicial9 proceedings10, insisting the case remained one for the Haitian authorities. They noted that nobody had yet been charged.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 missionaries 478afcff2b692239c9647b106f4631ba     
n.传教士( missionary的名词复数 )
参考例句:
  • Some missionaries came from England in the Qing Dynasty. 清朝时,从英国来了一些传教士。 来自《简明英汉词典》
  • The missionaries rebuked the natives for worshipping images. 传教士指责当地人崇拜偶像。 来自《现代汉英综合大词典》
2 kidnappers cce17449190af84dbf37efcfeaf5f600     
n.拐子,绑匪( kidnapper的名词复数 )
参考例句:
  • They were freed yesterday by their kidnappers unharmed. 他们昨天被绑架者释放了,没有受到伤害。 来自《简明英汉词典》
  • The kidnappers had threatened to behead all four unless their jailed comrades were released. 帮匪们曾经威胁说如果印度方面不释放他们的同伙,他们就要将这四名人质全部斩首。 来自《简明英汉词典》
3 orphanage jJwxf     
n.孤儿院
参考例句:
  • They dispensed new clothes to the children in the orphanage.他们把新衣服发给孤儿院的小孩们。
  • They gave the proceeds of the sale to the orphanage.他们把销售的收入给了这家孤儿院。
4 horrendous qd8zN     
adj.可怕的,令人惊惧的
参考例句:
  • He described it as the most horrendous experience of his life.他形容这是自己一生中最可怕的经历。
  • The mining industry in China has a horrendous safety record.中国的煤矿工业具有令人不安的安全记录。
5 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
6 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
7 lenient h9pzN     
adj.宽大的,仁慈的
参考例句:
  • The judge was lenient with him.法官对他很宽大。
  • It's a question of finding the means between too lenient treatment and too severe punishment.问题是要找出处理过宽和处罚过严的折中办法。
8 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
9 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
10 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
TAG标签: children US Haiti
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片