| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kenyan President Mwai Kibaki says his country is not in crisis, despite repeated reports of a bitter power struggle among the nation's elite1. 尽管不断有肯尼亚中坚分子激烈的权利斗争的报道,总统瓦伊·齐贝吉称国家尚未陷入危机。 Kenya is polarised by conflicting loyalties to the two leaders Mr Kibaki acknowledged there had been a "heated debate" but said Kenyans should not be worried. The president formed a unity3 government in 2008 with his rival, Prime Minister Raila Odinga, to help stop deadly riots(暴动) sparked by a disputed election. On Sunday, the pair disagreed over the suspension(暂停,悬浮) of two ministers. Mr Odinga announced the suspension of the officials, who are suspected of corruption4. But Mr Kibaki reversed(翻转,颠倒) the decision hours later, throwing the government into chaos5(混沌) and leaving the public confused as to who was running the country. "Over the last few days, there has been heated debate about the cohesion6(结合,凝聚) of the Grand Coalition7 government," Mr Kibaki said in a statement. "In that regard, I wish to assure Kenyans that there is no crisis." Mr Odinga had called on former UN Secretary General Kofi Annan to intervene in(干预,插手) the power struggle. But in a statement released earlier, Mr Annan made no mention of visiting Kenya and simply called for both sides to resolve their differences. A spokesman for Mr Odinga later said the prime minister and president had spoken over the phone and would meet for talks on Sunday. The country was engulfed8 in(被淹没,被吞没) fighting between supporters of the two men after a presidential election in late 2007. Mr Odinga's supporters claimed he had been cheated out of(骗取,非法剥夺) victory by Mr Kibaki. Some 1,300 people died in weeks of violence and tens of thousands were displaced. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:尼日尔发生军事政变 总统被破下台 下一篇:联合国将对海地进行史上最高记录的捐助 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>