纽约时代广场爆炸案嫌疑人认罪
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-06-22 02:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The main suspect in an attempt to set off a car bomb in New York's Times Square has admitted weapons and terrorism charges.

纽约时代广场汽车爆炸未遂案的主要犯罪嫌疑人承认私藏武器和恐怖主义指控。

Faisal Shahzad was asked by the judge if he understood his rights
Faisal Shahzad was asked by the judge if he understood his rights

Faisal Shahzad told a court in Manhattan he wanted "to plead guilty and 100 times more".

The Pakistani-born US citizen admitted all 10 charges so there will be no trial. He will be sentenced in October.

The petrol and propane(丙烷) bomb was left in a sports utility vehicle(运动型多用途车) near Broadway theatres on 1 May but failed to ignite(点燃,点火) .

Judge Miriam Goldman Cedarbaum, in Manhattan's Federal District Court, asked Shahzad a series of questions to ensure he understood his rights.

She asked him if he understood he might spend the rest of his life in prison, to which he said he did.

Asked by Judge Cedarbaum if he was sure he wanted to plead guilty, he launched into a statement, saying he wanted "to plead guilty and 100 times more".

He said he wanted to let the US know that if it did not get out of Iraq and Afghanistan and stop drone attacks and meddling1 in(干预,干涉) Muslim lands, "we will be attacking US".

Shahzad, 30, who wore a white skull2 cap, told the packed court: "One has to understand where I'm coming from. I consider myself... a Muslim soldier."

He said he had chosen a warm Saturday night because Times Square would be crowded with people whom he could injure or kill.

He said he had packed the car with three separate bombs, hoping to set off a fertiliser-fueled bomb packed in a gun cabinet, a set of propane tanks as well as gas canisters(小罐,筒) rigged with fireworks to create a fireball.

He told the court he waited between two and a half minutes and five minutes for the bombs to erupt.

"I was waiting to hear a sound but I didn't hear a sound. So I walked to Grand Central [station] and went home," he said.

A street vendor3(大排档,小贩) saw smoke coming from the vehicle and alerted the police.

Shahzad was arrested two days later as he tried to take a flight to Dubai from New York's John F Kennedy airport.

He co-operated with investigators4 for two weeks, waiving5 his rights that protect arrested suspects from incriminating themselves, before requesting a lawyer, justice officials say.

Sentencing was scheduled for 5 October.

The most serious charges against Shahzad, including attempted use of a weapon of mass destruction and attempted act of terrorism transcending6 national boundaries, carry mandatory7 life sentences.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 meddling meddling     
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的现在分词 )
参考例句:
  • He denounced all "meddling" attempts to promote a negotiation. 他斥责了一切“干预”促成谈判的企图。 来自辞典例句
  • They liked this field because it was never visited by meddling strangers. 她们喜欢这块田野,因为好事的陌生人从来不到那里去。 来自辞典例句
2 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
3 vendor 3izwB     
n.卖主;小贩
参考例句:
  • She looked at the vendor who cheated her the other day with distaste.她厌恶地望着那个前几天曾经欺骗过她的小贩。
  • He must inform the vendor immediately.他必须立即通知卖方。
4 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
5 waiving cc5f6ad349016a559ff973536ac175a6     
v.宣布放弃( waive的现在分词 );搁置;推迟;放弃(权利、要求等)
参考例句:
  • Other steps suggested included waiving late payment charges, making quicker loan decisions and easing loan terms. 其他测试还包括免去滞纳金,尽快做出贷款决定和放宽贷款条件。 来自互联网
  • Stuyvesant Town offers the same perk on some apartments, along waiving the broker's fee. StuyvesantTown对于他们出租的某些房子也提供同样的好处,顺带还省略了中介费。 来自互联网
6 transcending 9680d580945127111e648f229057346f     
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的现在分词 ); 优于或胜过…
参考例句:
  • She felt herself transcending time and space. 她感到自己正在穿越时空。
  • It'serves as a skeptical critic of the self-transcending element. 它对于超越自身因素起着一个怀疑论批评家的作用。
7 mandatory BjTyz     
adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者
参考例句:
  • It's mandatory to pay taxes.缴税是义务性的。
  • There is no mandatory paid annual leave in the U.S.美国没有强制带薪年假。
TAG标签: bomb suspect terrorism
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片