| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mount Sinabung volcano on the Indonesian island of Sumatra has erupted again, sending ash and smoke several kilometres into the atmosphere. 印度尼西亚苏门答腊岛上的锡纳朋火山日前再次爆发,致使周围数公里空气中充满灰尘和烟雾。 Nearly 20,000 people living near the volcano have left their homes for emergency shelters Thousands of people living near the mountain evacuated1 their homes to stay in government-provided shelters(庇护所) . According to airport officials, some domestic flights in the region have been affected2 by the volcanic3 ash. Mount Sinabung, long considered to be inactive, erupted for the first time in 400 years in the early hours of Sunday. Mr Surono, a government vulcanologist(火山学家) , told the BBC that the volcano erupted again early on Monday, spewing(喷涌,呕吐) black ash and soot4(熏黑,弄脏) two kilometres (1.24 miles) into the air. He said the eruption5 was bigger than Sunday's. Respiratory problems The eruption has affected some local flights. An official at Medan Airport, the biggest city near Mount Sinabung, told the BBC that domestic flights that were due to fly over the volcano have been suspended until further notice. Meanwhile, relief workers are now providing shelter and medical aid to the villagers who have been affected by the volcano's eruptions6. The majority of villagers within a 6km (3.7 miles) radius7(半径) of Mount Sinabung have been evacuated. Red Cross workers told the BBC that more than 18,000 people are now living in camps and government shelters. Workers say that the immediate8 danger the villagers face is respiratory(呼吸的) problems. Thousands of face masks have been handed out to protect them from the thick ash and smoke that has permeated9(充满) the atmosphere. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:马达加斯加流亡前总统被判无期徒刑 下一篇:奥巴马为驻伊美军的撤离而欢呼 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>