巴格达发生连环爆炸 8人死亡
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-11-07 07:32 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

At least eight people have been killed by a series of blasts at a market in the Iraqi capital Baghdad, say reports.

报道称,伊拉克首都巴格达一座市场内发生连环爆炸,至少8人被杀。

The Shurja market has been a target for attacks in the past
The Shurja market has been a target for attacks in the past
Three explosions went off in the commercial district of Shurja, as people were buying food for the major Muslim festival of Eid al-Adha.

At least 21 people were injured in the attack, police told the Associated Press news agency.

Overall violence in Iraq has declined since a peak in 2006 and 2007, but attacks on civilians1 remain common.

The latest explosions came despite the extra security measures put in place across Iraq for the Eid holiday.

The bombs are believed to have been planted throughout the sprawling2(蔓生的) Shurja market, one of the oldest and best-known markets in Iraq.

"I can see fire and black smoke mounting and a large number of fire engines, ambulances and police patrols rushing to the market," one witness told Reuters.

Interior and defence ministry3 officials said parts of the historic market had been set on fire, the AFP news agency reports.

Baghdad has seen a resurgence4(复活,再现) in militant5 violence in recent months, as the last US troops in the country prepare to leave by the end of the year.

Official figures says 258 people were killed in violence nationwide in October.

The increase has raised concerns that the violence might increase even more once the US military hands over security responsibilities to the Iraqis.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
2 sprawling 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902     
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 resurgence QBSzG     
n.再起,复活,再现
参考例句:
  • A resurgence of his grief swept over Nim.悲痛又涌上了尼姆的心头。
  • Police say drugs traffickers are behind the resurgence of violence.警方说毒贩是暴力活动重新抬头的罪魁祸首。
5 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
TAG标签: market Baghdad poeple
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片