阿根廷总统患淋巴癌
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-12-28 07:36 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Argentine President Cristina Fernandez de Kirchner has cancer and will have an operation on 4 January, her government has announced.

阿根廷政府宣布,总统克里斯蒂娜·费尔南德斯·德基什内尔已患癌症并将于1月4日进行手术。

Ms Fernandez is still in mourning for her late husband, Nestor Kirchner
Ms Fernandez is still in mourning for her late husband, Nestor Kirchner
The cancer is in her thyroid gland1(甲状腺) but has not spread to other parts of her body, a spokesman said.

Ms Fernandez, 58, recently began her second term as president after a landslide2 election victory.

Her husband - former President Nestor Kirchner - died last year after suffering a heart attack.

Ms Fernandez will step aside as president for 20 days until 24 January, with Vice-President Amado Boudou taking over.

Shock

The cancer was discovered on 22 December during routine medical tests, spokesman Alfredo Scoccimarro said.

The cancer - a papillary(乳突的) thyroid carcinoma - had not metastasised or affected3 her lymph nodes, he added, and the prognosis was very good.

Specialists say this type of thyroid cancer has a high survival rate if treated early.

The BBC's Daniel Schweimler in Buenos Aires says the announcement has come as something of a shock in Argentina.

Ms Fernandez has been very energetic, passing a number of controversial laws, and has not shown any sign of sickness, our correspondent adds.

Ms Fernandez was re-elected in October by a huge margin4 and remains5 extremely popular in Argentina.

During her first term she presided over strong economic growth and implemented6 a range of social policies to benefit the poor.

The sudden death of her husband Nestor Kirchner in October 2010 brought her a wave of public sympathy.

Ms Fernandez is the latest in a series of Latin American leaders to be diagnosed with cancer.

President Hugo Chavez of Venezuela, Paraguayan leader Fernando Lugo, and former Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva have all been operated on in the past year.

Current Brazilian President Dilma Rousseff was treated for early stage lymphatic cancer in 2009.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 gland qeGzu     
n.腺体,(机)密封压盖,填料盖
参考例句:
  • This is a snake's poison gland.这就是蛇的毒腺。
  • Her mother has an underactive adrenal gland.她的母亲肾上腺机能不全。
2 landslide XxyyG     
n.(竞选中)压倒多数的选票;一面倒的胜利
参考例句:
  • Our candidate is predicated to win by a landslide.我们的候选人被预言将以绝对优势取胜。
  • An electoral landslide put the Labour Party into power in 1945.1945年工党以压倒多数的胜利当选执政。
3 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
4 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
5 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
6 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
TAG标签: president cancer Argentina
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片