菲律宾前总统阿罗约拒认选举舞弊
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-02-23 05:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Former Philippine President Gloria Arroyo1 has pleaded not guilty to electoral fraud before a court in Manila.

菲律宾前总统葛罗瑞亚·阿罗约在马尼拉一场庭审前拒认有过选举舞弊。

She was escorted under tight security to court from a military hospital where she is being detained while undergoing treatment for a spine2(脊柱) condition.

She was arrested in November 2011 after trying to leave the country to seek medical treatment.

Mrs Arroyo is accused of rigging a 2007 election in favour of her candidates.

Prosecutors3 say she helped a powerful local clan4 leader rig(操纵) senatorial elections in a southern region where 12 candidates she backed swept to victory.

The poll rigging charge is the first of several cases expected to be brought against her.

The trial is seen as a landmark5 case in the country and a test for her successor, President Benigno Aquino III, a reformist who has promised to weed out(清除,淘汰) corruption6.

Mrs Arroyo insists that Mr Aquino is waging a personal vendetta7 against her, says the BBC's correspondent in Manila, Kate McGeown.

Mrs Arroyo, herself the daughter of a former president, has been surrounded by corruption allegations for years, and survived several attempts to have her impeached8 while in office.

If convicted Mrs Arroyo, who was president from 2001 to 2010, could face life in prison. But it could be some time before the verdict is known.

Trials in the Philippines take a long time, says our correspondent. Mrs Arroyo's predecessor9 Joseph Estrada's trial for corruption lasted six years.

Her husband, Miguel "Mike" Arroyo, delivered a short statement to reporters at the court, saying that his wife "feels the case is an injustice10".

He maintained that she is still suffering from back pain that requires medical treatment abroad.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 arroyo KN9yE     
n.干涸的河床,小河
参考例句:
  • She continued along the path until she came to the arroyo.她沿着小路一直走到小河边。
  • They had a picnic by the arroyo.他们在干枯的河床边野餐过。
2 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
3 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
4 clan Dq5zi     
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
参考例句:
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
5 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
6 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
7 vendetta IL5zx     
n.世仇,宿怨
参考例句:
  • For years he pursued a vendetta against the Morris family.多年来他一直在寻求向莫里斯家族报世仇。
  • She conducted a personal vendetta against me.她对我有宿仇。
8 impeached 13b912bb179971fca2f006fab8f6dbb8     
v.控告(某人)犯罪( impeach的过去式和过去分词 );弹劾;对(某事物)怀疑;提出异议
参考例句:
  • Elected officials can be impeached. 经过选举产生的官员可以被弹劾。 来自《简明英汉词典》
  • The judge was impeached for taking a bribe. 这个法官被检举接受贿赂。 来自《现代汉英综合大词典》
9 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
10 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
TAG标签: election Philippine Arroyo
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片