查韦斯的就职典礼将推迟
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-01-09 07:36 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Venezuelan National Assembly has approved a request by President Hugo Chavez to postpone1 his inauguration2 for a new term in office, which was scheduled for Thursday. 

委内瑞拉国民大会批准了总统乌戈·查韦斯推迟就职典礼的请求,该仪式本该在周四举行。
 
Mr Chavez is in hospital in Cuba after cancer surgery, and has suffered complications caused by a lung infection.
 
Legislators voted to give Mr Chavez as much time as he needs to recover. 
 
He has not been seen in public since his last operation a month ago.
 
Earlier, Vice3-President Nicolas Maduro had confirmed that Mr Chavez would be unable to attend the ceremony. 
 
Venezuela's opposition4 has called for the Supreme5 Court to rule on what should be done if Mr Chavez is absent.
 
Its leader, Henrique Capriles, says Mr Chavez should be declared absent, with the speaker of the National Assembly, Diosdado Cabello, taking over as interim6 president.
 
President Chavez, who has been in power since 1999, was re-elected in October for a fourth term.
 
The government insists that the inauguration is a mere7 formality for an incumbent8 leader.
 
Show of support
 
After weeks of speculation9, Mr Cabello announced to legislators that Mr Chavez had requested to be sworn in at a later date before the Supreme Court, according to Article 231 of the Constitution.
 
"On the recommendation of his medical team, the process of post-operation recuperation will have to be prolonged beyond 10 January, [as a result of which] he will be unable to present himself on this date to the National Assembly." he said, reading a letter from Vice President Nicolas Maduro.
 
On Monday, Mr Cabello called on Chavez supporters to take to the streets of Caracas on Thursday to show support for him. 
 
He said several foreign leaders had agreed to be at the Miraflores Presidential Palace on inauguration day.
 
But Mr Capriles urged them to stay away and not succumb10 to "a game by a political party", meaning Mr Chavez's ruling party.
 
In his most recent update on Mr Chavez, Information Minister Ernesto Villegas said his condition was "stable", and he was "responding to the treatment".


点击收听单词发音收听单词发音  

1 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
2 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
3 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
4 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
5 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
6 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
7 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
8 incumbent wbmzy     
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的
参考例句:
  • He defeated the incumbent governor by a large plurality.他以压倒多数票击败了现任州长。
  • It is incumbent upon you to warn them.你有责任警告他们。
9 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
10 succumb CHLzp     
v.屈服,屈从;死
参考例句:
  • They will never succumb to the enemies.他们决不向敌人屈服。
  • Will business leaders succumb to these ideas?商业领袖们会被这些观点折服吗?
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片