法军将在马里展开首次地面战
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-01-16 08:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
French troops are set for their first major ground combat with Islamist rebels in Mali after heading out from the capital, Bamako.

法国军队已经向马里首都巴马科进军,他们将与伊斯兰教叛徒展开首次地面作战。
 
A convoy1 of about 30 armoured vehicles set out on Tuesday for Diabaly, 350km to the north, a town captured by the rebels on Monday.
 
The first units of an African force are set to arrive on Wednesday to bolster2(支持) the French.
 
France intervened last Friday to halt the Islamists' drive to the capital.
 
 
Islamists entered Diabaly on Monday, taking the town from Malian forces.
 
French war planes have since attacked the rebel positions.
 
French Defence Minister Jean-Yves Le Drian confirmed on Wednesday that French troops had headed north.
 
The BBC's Mark Doyle in Bamako says the convoy of armoured personnel carriers set out with guns at the ready; at some points along the road, people gathered to wave at the French soldiers.
 
Mr Le Drian has admitted that Malian forces around Diabaly have been struggling to combat well-armed rebels.
 
He also admitted that the central town of Konna had not been recaptured by government forces as had earlier been reported.
 
He said: "We are up against a determined adversary that is well-equipped and has not given up, but we have hit them hard with our strikes, including those deep in their territory."
 
Our correspondent says the French or their allies in the Malian army need to take control of both Konna and Diabaly if their campaign is to advance.
 
France has some 800 troops on the ground in Mali and defence sources said their numbers were expected to increase to 2,500.
 
However, France has been pushing hard for the deployment5 of a West African regional force.
 
Regional military commanders began a meeting in Bamako on Tuesday, agreeing the swift deployment of troops.
 
A company of 190 Nigerians will be the first to arrive, on Wednesday.
 
Nigeria will lead the force, with 900 troops. Benin, Ghana, Niger, Senegal, Burkina Faso and Togo have also pledged to take part.
 
The West African force will total about 3,300 under a UN Security Council resolution.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 convoy do6zu     
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
参考例句:
  • The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
2 bolster ltOzK     
n.枕垫;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The high interest rates helped to bolster up the economy.高利率使经济更稳健。
  • He tried to bolster up their morale.他尽力鼓舞他们的士气。
3 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
4 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
5 deployment 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf     
n. 部署,展开
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
TAG标签: French Mali Islamist
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片