美军空运法国士兵助战马里
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-01-23 08:04 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The US military has begun airlifting French soldiers and equipment to Mali to support their operation against Islamist militants1.

美国军方已开始向马里空运法国士兵和设备以支持法国对伊斯兰教叛乱分子展开的行动。
The US C17s are <a href=helping2 to move heavy, bulky equipment to Mali from France" style="cursor:pointer" onclick="window.open('/upimg/allimg/130123/1_130123080439_1.jpg')" />
The US C17s are helping to move heavy, bulky equipment to Mali from France
 
Five US flights had already landed in the capital, Bamako, with more planned in the coming days, a spokesman said.
 
France began its intervention3 nearly two weeks ago with the aim of halting the militants' advance south.
 
It plans to hand command of the operation to a West African force which has some 1,000 soldiers on the ground.
 
An estimated 2,000 French troops are currently in Mali, with 500 more expected.
 
Desert fighters
 
C17 transport planes had begun flights from a French base in Istres, in southern France, the US military's Africa Command said on Tuesday.
 
Pentagon spokesman George Little told Reuters news agency five sorties had been flown so far.
 
"The priority is to move heavy, bulky things" such as armoured vehicles, French military spokesman Thierry Burkhard told the AFP news agency.
 
The UK, Belgium, Canada, Denmark and Italy are also providing transport planes for the French mission.
 
Initially4, the US said it would provide communications help for the operation.
 
On Monday, French and Malian troops seized two key towns - Diabaly and Douentza - from the militants, after they had fled.
 
Col Burkhard said selected French air strikes had continued in the north, where Islamist militants had gained control last year.
 
Last month, the UN approved plans to send some 3,000 West African troops to Mali in September to recapture the vast desert region.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
4 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
TAG标签: French US Mali
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片