奥巴马将于4月访亚
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-02-20 05:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
美国总统奥巴马将于今年4月访问日本、韩国、马来西亚和菲律宾亚洲四国,加强与亚太地区各国间的外交、经济和安全关系。
 
Obama's visits to Manila and Kuala Lumpur are intended to make up for his no-show when he cancelled a previous Asia tour in October amid domestic political strife1 in Washington.
 
A subtext to his visit will be rising territorial2 tensions between several US allies and China, which deepened over Beijing's recent declaration of an "air defense3 identification zone" in the East China Sea.
 
Beijing was also angered last week when Washington stiffened4 its line on territorial disputes in the South China Sea, calling for adjusting or clarifying its claims.
 
Obama's stops in Japan and South Korea will also bolster5 close US alliances, at a time of aggravated6(加重的) political tensions between its two Northeast Asian friends.
 
It was an open secret that Obama would visit Japan in April, to take up an invitation from Prime Minister Shinzo Abe, who took office in December 2012.
 
But the decision to add South Korea to the trip came after rising pressure from Seoul and from the Asia policy community in Washington.
 
The move also reflects a desire to signal to North Korean leader Kim Jong-Un that there are no gaps in US and South Korean resolve to counter Pyongyang's nuclear program and provocations(挑衅,激怒).
 
It indicates that Obama is keen to avoid dealing7 a political slight to South Korean President Park Geun-Hye that could have occurred if he visited Tokyo and not Seoul.
 
Relations between the two nations were rattled8 by Abe's December visit to the Yasukuni Shrine9, which honors war criminals among Japan's war dead.
 
Obama's Asia itinerary10 also includes one noticeable exception -- a stop in China. But he is expected to return to the region later in the year for regional summits in Australia, Beijing and Myanmar.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
2 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
3 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
4 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
5 bolster ltOzK     
n.枕垫;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The high interest rates helped to bolster up the economy.高利率使经济更稳健。
  • He tried to bolster up their morale.他尽力鼓舞他们的士气。
6 aggravated d0aec1b8bb810b0e260cb2aa0ff9c2ed     
使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火
参考例句:
  • If he aggravated me any more I shall hit him. 假如他再激怒我,我就要揍他。
  • Far from relieving my cough, the medicine aggravated it. 这药非但不镇咳,反而使我咳嗽得更厉害。
7 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
8 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
9 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
10 itinerary M3Myu     
n.行程表,旅行路线;旅行计划
参考例句:
  • The two sides have agreed on the itinerary of the visit.双方商定了访问日程。
  • The next place on our itinerary was Silistra.我们行程的下一站是锡利斯特拉。
TAG标签: China Obama Asia
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片