尼罗河的惨案14
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-08-05 00:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Three

Dinner was over. The terrace outside the Cataract1 Hotel was softly lit. Most of the guests stayingat the hotel were sitting at little tables.

Simon and Linnet Doyle came out, a tall, distinguished2 looking grey-haired man, with a keen,clean- shaven American face, beside them. As the little group hesitated in the doorway3, TimAllerton rose from his chair nearby and came forward.

“You don’t remember me I’m sure,” he said pleasantly to Linnet, “but I’m Joanna Southwood’scousin.”

“Of course—how stupid of me! You’re Tim Allerton. This is my husband”—a faint tremor4 inthe voice, pride, shyness?—“and this is my American trustee, Mr. Pennington.”

Tim said: “You must meet my mother.”

A few minutes later they were sitting together in a party — Linnet in the corner, Tim andPennington each side of her, both talking to her, vying5 for her attention. Mrs. Allerton talked toSimon Doyle.

The swing doors revolved7. A sudden tension came into the beautiful upright figure sitting in thecorner between the two men. Then it relaxed as a small man came out and walked across theterrace.

Mrs. Allerton said: “You’re not the only celebrity9 here, my dear. That funny little man isHercule Poirot.”

She had spoken lightly, just out of instinctive11 social tact12 to bridge an awkward pause, but Linnetseemed struck by the information.

“Hercule Poirot? Of course—I’ve heard of him….”

She seemed to sink into a fit of abstraction. The two men on either side of her were momentarilyat a loss.

Poirot had strolled across to the edge of the terrace, but his attention was immediately solicited13.

“Sit down, Monsieur Poirot. What a lovely night!”

He obeyed.

“Mais oui, Madame, it is indeed beautiful.”

He smiled politely at Mrs. Otterbourne. What draperies of black ninon and that ridiculousturban effect! Mrs. Otterbourne went on in her high complaining voice:

“Quite a lot of notabilities here now, aren’t there? I expect we shall see a paragraph about it inthe papers soon. Society beauties, famous novelists—”

She paused with a slight mock-modest laugh.

Poirot felt, rather than saw, the sulky frowning girl opposite him flinch14 and set her mouth in asulkier line than before.

“You have a novel on the way at present, Madame?” he inquired.

Mrs. Otterbourne gave her little self-conscious laugh again.

“I’m being dreadfully lazy. I really must set to. My public is getting terribly impatient—and mypublisher, poor man! Appeals by every post! Even cables!”

Again he felt the girl shift in the darkness.

“I don’t mind telling you, Monsieur Poirot, I am partly here for local colour. Snow on theDesert’s Face—that is the title of my new book. Powerful—suggestive. Snow—on the desert—melted in the first flaming breath of passion.”

Rosalie got up, muttering something, and moved away down into the dark garden.

“One must be strong,” went on Mrs. Otterbourne, wagging the turban emphatically. “Strongmeat—that is what my books are—all important. Libraries banned—no matter! I speak the truth.

Sex—ah! Monsieur Poirot—why is everyone so afraid of sex? The pivot15 of the universe! Youhave read my books?”

“Alas, Madame! You comprehend, I do not read many novels. My work—”

Mrs. Otterbourne said firmly: “I must give you a copy of Under the Fig8 Tree. I think you willfind it significant. It is outspoken—but it is real!”

“That is most kind of you, Madame. I will read it with pleasure.”

Mrs. Otterbourne was silent a minute or two. She fidgeted with a long chain of beads16 that waswound twice round her neck. She looked swiftly from side to side.

“Perhaps—I’ll just slip up and get it for you now.”

“Oh, Madame, pray do not trouble yourself. Later—”

“No, no. It’s no trouble.” She rose. “I’d like to show you—”

“What is it, Mother?”

Rosalie was suddenly at her side.

“Nothing, dear. I was just going up to get a book for Monsieur Poirot.”

“The Fig Tree? I’ll get it.”

“You don’t know where it is, dear. I’ll go.”

“Yes, I do.”

The girl went swiftly across the terrace and into the hotel.

“Let me congratulate you, Madame, on a very lovely daughter,” said Poirot, with a bow.

“Rosalie? Yes, yes — she is good- looking. But she’s very hard, Monsieur Poirot. And nosympathy with illness. She always thinks she knows best. She imagines she knows more about myhealth than I do myself—”

Poirot signalled to a passing waiter.

“A liqueur, Madame? A chartreuse? A crème de menthe?”

Mrs. Otterbourne shook her head vigorously.

“No, no. I am practically a teetotaller. You may have noticed I never drink anything but water—or perhaps lemonade. I cannot bear the taste of spirits.”

“Then may I order you a lemon squash, Madame?”

He gave the order—one lemon squash and one benedictine.

The swing door revolved. Rosalie passed through and came towards them, a book in her hand.

“Here you are,” she said. Her voice was quite expressionless—almost remarkably17 so.

“Monsieur Poirot has just ordered me a lemon squash,” said her mother.

“And you, Mademoiselle, what will you take?”

“Nothing.” She added, suddenly conscious of the curtness18: “Nothing, thank you.”

Poirot took the volume which Mrs. Otterbourne held out to him. It still bore its original jacket, agaily coloured affair representing a lady, with smartly shingled19 hair and scarlet20 fingernails, sittingon a tiger skin, in the traditional costume of Eve. Above her was a tree with the leaves of an oak,bearing large and improbably coloured apples.

It was entitled Under the Fig Tree, by Salome Otterbourne. On the inside was a publisher’sblurb. It spoke10 enthusiastically of the superb courage and realism of this study of a modernwoman’s love life. “Fearless, unconventional, realistic,” were the adjectives used.

Poirot bowed and murmured: “I am honoured, Madame.”

As he raised his head, his eyes met those of the authoress’s daughter. Almost involuntarily hemade a little movement. He was astonished and grieved at the eloquent21 pain they revealed.

It was at that moment that the drinks arrived and created a welcome diversion.

Poirot lifted his glass gallantly22.

“A votre santé, Madame—Mademoiselle.”

Mrs. Otterbourne, sipping23 her lemonade, murmured, “So refreshing—delicious!”

Silence fell on the three of them. They looked down to the shining black rocks in the Nile.

There was something fantastic about them in the moonlight. They were like vast prehistoricmonsters lying half out of the water. A little breeze came up suddenly and as suddenly died away.

There was a feeling in the air of hush24—of expectancy25.

Hercule Poirot brought his gaze back to the terrace and its occupants. Was he wrong, or wasthere the same hush of expectancy there? It was like a moment on the stage when one is waitingfor the entrance of the leading lady.

And just at that moment the swing doors began to revolve6 once more. This time it seemed asthough they did so with a special air of importance. Everyone had stopped talking and was lookingtowards them.

A dark slender girl in a wine-coloured evening frock came through. She paused for a minute,then walked deliberately26 across the terrace and sat down at an empty table. There was nothingflaunting, nothing out of the way about her demeanour, and yet it had somehow the studied effectof a stage entrance.

“Well,” said Mrs. Otterbourne. She tossed her turbaned head. “She seems to think she issomebody, that girl!”

Poirot did not answer. He was watching. The girl had sat down in a place where she could lookdeliberately across at Linnet Doyle. Presently, Poirot noticed, Linnet Doyle leant forward and saidsomething and a moment later got up and changed her seat. She was now sitting facing in theopposite direction.

Poirot nodded thoughtfully to himself.

It was about five minutes later that the other girl changed her seat to the opposite side of theterrace. She sat smoking and smiling quietly, the picture of contented27 ease. But always, as thoughunconsciously, her meditative28 gaze was on Simon Doyle’s wife.

After a quarter of an hour Linnet Doyle got up abruptly29 and went into the hotel. Her husbandfollowed her almost immediately.

Jacqueline de Bellefort smiled and twisted her chair round. She lit a cigarette and stared outover the Nile. She went on smiling to herself.

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cataract hcgyI     
n.大瀑布,奔流,洪水,白内障
参考例句:
  • He is an elderly gentleman who had had a cataract operation.他是一位曾经动过白内障手术的老人。
  • The way is blocked by the tall cataract.高悬的大瀑布挡住了去路。
2 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
3 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
4 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
5 vying MHZyS     
adj.竞争的;比赛的
参考例句:
  • California is vying with other states to capture a piece of the growing communications market.为了在日渐扩大的通讯市场分得一杯羹,加利福尼亚正在和其他州展开竞争。
  • Four rescue plans are vying to save the zoo.4个拯救动物园的方案正争得不可开交。
6 revolve NBBzX     
vi.(使)旋转;循环出现
参考例句:
  • The planets revolve around the sun.行星绕着太阳运转。
  • The wheels began to revolve slowly.车轮开始慢慢转动。
7 revolved b63ebb9b9e407e169395c5fc58399fe6     
v.(使)旋转( revolve的过去式和过去分词 );细想
参考例句:
  • The fan revolved slowly. 电扇缓慢地转动着。
  • The wheel revolved on its centre. 轮子绕中心转动。 来自《简明英汉词典》
8 fig L74yI     
n.无花果(树)
参考例句:
  • The doctor finished the fig he had been eating and selected another.这位医生吃完了嘴里的无花果,又挑了一个。
  • You can't find a person who doesn't know fig in the United States.你找不到任何一个在美国的人不知道无花果的。
9 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
10 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
11 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
12 tact vqgwc     
n.机敏,圆滑,得体
参考例句:
  • She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
  • Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
13 solicited 42165ba3a0defc35cb6bc86d22a9f320     
v.恳求( solicit的过去式和过去分词 );(指娼妇)拉客;索求;征求
参考例句:
  • He's already solicited their support on health care reform. 他已就医疗改革问题请求他们的支持。 来自辞典例句
  • We solicited ideas from Princeton University graduates and under graduates. 我们从普林斯顿大学的毕业生与大学生中征求意见。 来自辞典例句
14 flinch BgIz1     
v.畏缩,退缩
参考例句:
  • She won't flinch from speaking her mind.她不会讳言自己的想法。
  • We will never flinch from difficulties.我们面对困难决不退缩。
15 pivot E2rz6     
v.在枢轴上转动;装枢轴,枢轴;adj.枢轴的
参考例句:
  • She is the central pivot of creation and represents the feminine aspect in all things.她是创造的中心枢轴,表现出万物的女性面貌。
  • If a spring is present,the hand wheel will pivot on the spring.如果有弹簧,手轮的枢轴会装在弹簧上。
16 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
17 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
18 curtness ec924fc27ebd572bd88a88049b53215d     
n.简短;草率;简略
参考例句:
  • He answered with typical curtness. 他像往常一样,回答时唐突无礼。 来自辞典例句
  • His cavelier curtness of manner was exasperating. 他粗鲁轻率的举止让人恼怒。 来自互联网
19 shingled aeeee5639e437c26f68da646e7d5f87d     
adj.盖木瓦的;贴有墙面板的v.用木瓦盖(shingle的过去式和过去分词形式)
参考例句:
  • They shingled the roof. 他们用木瓦盖屋顶。 来自互联网
20 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
21 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
22 gallantly gallantly     
adv. 漂亮地,勇敢地,献殷勤地
参考例句:
  • He gallantly offered to carry her cases to the car. 他殷勤地要帮她把箱子拎到车子里去。
  • The new fighters behave gallantly under fire. 新战士在炮火下表现得很勇敢。
23 sipping e7d80fb5edc3b51045def1311858d0ae     
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
参考例句:
  • She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
  • She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
24 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
25 expectancy tlMys     
n.期望,预期,(根据概率统计求得)预期数额
参考例句:
  • Japanese people have a very high life expectancy.日本人的平均寿命非常长。
  • The atomosphere of tense expectancy sobered everyone.这种期望的紧张气氛使每个人变得严肃起来。
26 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
27 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
28 meditative Djpyr     
adj.沉思的,冥想的
参考例句:
  • A stupid fellow is talkative;a wise man is meditative.蠢人饶舌,智者思虑。
  • Music can induce a meditative state in the listener.音乐能够引导倾听者沉思。
29 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片