雷公藤可作为治疗肥胖的潜在药物
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-05-25 06:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
An extract from the thunder god vine, which has a long history of use in traditional Chinese medicine, reduces food intake1 and causes up to a 45% decrease in body weight in obese2 mice. The weight-loss compound, called Celastrol, produces its potent3 effects by enhancing the action of an appetite-suppressing hormone4 called leptin. The findings, published May 21 in Cell, are an early indicator5 that Celastrol could be developed into a drug for the treatment of obesity6. "During the last two decades, there has been an enormous amount of effort to treat obesity by breaking down leptin resistance, but these efforts have failed," says senior study author Umut Ozcan, an endocrinologist atBoston Children's Hospital and Harvard Medical School. "The message from this study is that there is still hope for making leptin work, and there is still hope for treating obesity. If Celastrol works in humans as it does in mice, it could be a powerful way to treat obesity and improve the health of many patients suffering from obesity and associated complications, such as heart disease, fatty liver, and type 2 diabetes7."
 
Leptin is a fat-cell-derived hormone that signals to the brain when the body has enough fuel and energy. Humans and mice that lack leptin signaling eat voraciously8 and become morbidly9 obese, suggesting that leptin-enhancing drugs may be effective for treating obesity. But leptin does not reduce hunger or food intake in obese individuals despite high levels of the hormone in the bloodstream, leading many researchers to speculate that leptin insensitivity is the root cause of obesity. Despite longstanding research efforts, drugs that can effectively alleviate10 leptin resistance have not yet been found. However, one potential clue to this problem came several years ago when Ozcan and his team discovered that leptin resistance is associated with a stress response in a cell structure called the endoplasmic reticulum (ER).


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intake 44cyQ     
n.吸入,纳入;进气口,入口
参考例句:
  • Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
2 obese uvIya     
adj.过度肥胖的,肥大的
参考例句:
  • The old man is really obese,it can't be healthy.那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
  • Being obese and lazy is dangerous to health.又胖又懒危害健康。
3 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
4 hormone uyky3     
n.荷尔蒙,激素,内分泌
参考例句:
  • Hormone implants are used as growth boosters.激素植入物被用作生长辅助剂。
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body.这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
5 indicator i8NxM     
n.指标;指示物,指示者;指示器
参考例句:
  • Gold prices are often seen as an indicator of inflation.黃金价格常常被看作是通货膨胀的指标。
  • His left-hand indicator is flashing.他左手边的转向灯正在闪亮。
6 obesity Dv1ya     
n.肥胖,肥大
参考例句:
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
7 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
8 voraciously ea3382dc0ad0a56bf78cfe1ddfc4bd1b     
adv.贪婪地
参考例句:
  • The bears feed voraciously in summer and store energy as fat. 熊在夏季吃很多东西,以脂肪形式储存能量。 来自《简明英汉词典》
9 morbidly 0a1798ce947f18fc75a423bf03dcbdba     
adv.病态地
参考例句:
  • As a result, the mice became morbidly obese and diabetic. 结果,老鼠呈现为病态肥胖和糖尿病。 来自互联网
  • He was morbidly fascinated by dead bodies. 他对尸体着魔到近乎病态的程度。 来自互联网
10 alleviate ZxEzJ     
v.减轻,缓和,缓解(痛苦等)
参考例句:
  • The doctor gave her an injection to alleviate the pain.医生给她注射以减轻疼痛。
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
TAG标签: weight obesity leptin
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片