夜间光污染引起春季提前来临
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-06-30 08:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Human use of artificial light is causing Spring to come at least a week early in the UK, researchers at the University of Exeter in Cornwall have found. New research led by a team of biologists based at the University's Penryn campus highlights for the first time and at a national scale the relationship between the amount of artificial night-time light and the date of budburst in woodland trees.
 
The study, the result of a long term collaboration1 with independent environmental consultants2 Spalding Associates, in Truro, made use of data collected by citizen scientists from across the UK, after the Woodland Trust asked them to note down when they first saw sycamore, oak, ash and beech3 trees in leaf as part of the charity's Nature's Calendar initiative. The research team analysed this, information, correlated with satellite images of artificial lighting4
 
The research, published in the journal Proceedings5 of the Royal Society B, found that buds were bursting by up to 7.5 days earlier in brighter areas and that the effect was larger in later budding trees.
 
Researchers believe early bud bursting will have a cascade6 effect on other organisms whose life cycles work in synchronicity with the trees. The proliferation of the winter moth7 for example, which feeds on fresh emerging oak leaves is likely to be affected8 which may in turn have some effect on birds in the food chain that rely on it for food. 
 
The findings provide important information for those in charge of lighting levels, such as local councils, and point to the need for further research into the impact of different light quality and the specific wavelengths9 of light generated by different lighting types. 
 
"Our finding that the timing10 of bud burst of woodland tree species may be affected by light pollution suggests that smaller plants growing below the height of street lights are even more likely to be affected," said Professor Richard ffrench-Constant of the department of the department of Biosciences based at the University's Penryn campus. "Such results highlight the need to carry out experimental investigation11 into the impact of artificial night-time lighting on phenology and species interactions."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
2 consultants c6fbb5ca6219111731f9c4c4d2675810     
顾问( consultant的名词复数 ); 高级顾问医生,会诊医生
参考例句:
  • a firm of management consultants 管理咨询公司
  • There're many consultants in hospital. 医院里有很多会诊医生。
3 beech uynzJF     
n.山毛榉;adj.山毛榉的
参考例句:
  • Autumn is the time to see the beech woods in all their glory.秋天是观赏山毛榉林的最佳时期。
  • Exasperated,he leaped the stream,and strode towards beech clump.他满腔恼怒,跳过小河,大踏步向毛榉林子走去。
4 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
5 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
6 cascade Erazm     
n.小瀑布,喷流;层叠;vi.成瀑布落下
参考例句:
  • She watched the magnificent waterfall cascade down the mountainside.她看着壮观的瀑布从山坡上倾泻而下。
  • Her hair fell over her shoulders in a cascade of curls.她的卷发像瀑布一样垂在肩上。
7 moth a10y1     
n.蛾,蛀虫
参考例句:
  • A moth was fluttering round the lamp.有一只蛾子扑打着翅膀绕着灯飞。
  • The sweater is moth-eaten.毛衣让蛀虫咬坏了。
8 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
9 wavelengths 55c7c1db2849f4af018e7824d42c3ff2     
n.波长( wavelength的名词复数 );具有相同的/不同的思路;合拍;不合拍
参考例句:
  • I find him difficult to talk to—we're on completely different wavelengths. 我没法和他谈话,因为我们俩完全不对路。 来自《简明英汉词典》
  • Sunlight consists of different wavelengths of radiation. 阳光由几种不同波长的射线组成。 来自辞典例句
10 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
11 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
TAG标签: light spring trees
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片