减少盐摄入量有利慢性肾病患者的心肾健康
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-11-11 05:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Reducing salt intake1 provides clear benefits for the heart and kidney health of patients with chronic2 kidney disease, according to a study appearing in an upcoming issue of the Journal of the American Society of Nephrology (JASN). The findings point to the power of salt restriction3 in potentially prolonging(延长) kidney disease patients' lives. Excessive salt intake is consistently linked to increased risk of heart disease and worsening kidney function. People with chronic kidney disease (CKD) may be particularly susceptible4 to salt's detrimental5(有害的) effects due to the kidney's important role in controlling salt balance and their increased risk of dying from heart disease. Until now, though, the effect of salt restriction in these patients has not been well explored.
 
The LowSALT CKD study represents the first blinded randomized controlled trial comparing a high vs low salt intake in people with CKD. During the study, Emma McMahon (PhD candidate, University of Queensland, in Australia) and her colleagues, led by principal investigator7 Katrina Campbell, PhD (Princess Alexandra Hospital, in Australia) compared the effects of a high salt diet (180 to 200 mmol/day) vs a low salt diet (60 to 80 mmol/day) maintained for two weeks each in a random6 order in 20 patients with CKD. (Dietary guidelines recommend limiting sodium8 to less than 100 mmol -- which is 2300 mg or one teaspoon9 -- per day.) The team measured various parameters10 related to heart and kidney health, including change in extracellular(细胞外的) fluid volume, blood pressure, and protein in the urine.
 
The researchers found that on average, low salt intake reduced excess extracellular fluid volume by 1 liter, lowered blood pressure by 10 /4 mm Hg, and halved11 protein excretion(排泄,分泌) in the urine, without causing significant side effects.
 
"These are clinically significant findings, with this magnitude of blood pressure reduction being comparable to that expected with the addition of an anti-hypertensive medication and larger than effects usually seen with sodium restriction in people without CKD," said McMahon. She was particularly impressed with the 50% reduction in protein excretion in the urine. "If maintained long-term, this could reduce risk of progression to end-stage kidney disease -- where dialysis(透析) or transplant is required to survive -- by 30%."
 
The findings suggest that salt restriction is an inexpensive, low-risk and effective intervention12 for reducing cardiovascular risk and risk of worsening kidney function in people with CKD. "If these findings are transferable to the larger CKD population and shown to be sustainable long-term, this could translate to markedly reduced risk of cardiovascular events and progression to end-stage kidney disease, and it could generate considerable health-care savings," said Dr. Campbell.
 
In an accompanying editorial, Cheryl Anderson, PhD, and Jochim Ix, MD (University of California San Diego School of Medicine) commended the researchers for providing important clinical trial data in support of current clinical practice consensus13 guidelines, noting that "this study makes us cautiously optimistic." They added that larger studies with longer follow-up specifically designed and carried out in CKD populations are needed to help inform recommendations to both individual patients and policymakers.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intake 44cyQ     
n.吸入,纳入;进气口,入口
参考例句:
  • Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
2 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
3 restriction jW8x0     
n.限制,约束
参考例句:
  • The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
  • The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
4 susceptible 4rrw7     
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
参考例句:
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
  • We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。
5 detrimental 1l2zx     
adj.损害的,造成伤害的
参考例句:
  • We know that heat treatment is detrimental to milk.我们知道加热对牛奶是不利的。
  • He wouldn't accept that smoking was detrimental to health.他不相信吸烟有害健康。
6 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
7 investigator zRQzo     
n.研究者,调查者,审查者
参考例句:
  • He was a special investigator for the FBI.他是联邦调查局的特别调查员。
  • The investigator was able to deduce the crime and find the criminal.调查者能够推出犯罪过程并锁定罪犯。
8 sodium Hrpyc     
n.(化)钠
参考例句:
  • Out over the town the sodium lights were lit.在外面,全城的钠光灯都亮了。
  • Common salt is a compound of sodium and chlorine.食盐是钠和氯的复合物。
9 teaspoon SgLzim     
n.茶匙
参考例句:
  • Add one teaspoon of sugar.加一小茶匙糖。
  • I need a teaspoon to stir my tea.我需要一把茶匙搅一搅茶。
10 parameters 166e64f6c3677d0c513901242a3e702d     
因素,特征; 界限; (限定性的)因素( parameter的名词复数 ); 参量; 参项; 决定因素
参考例句:
  • We have to work within the parameters of time. 我们的工作受时间所限。
  • See parameters.cpp for a compilable example. This is part of the Spirit distribution. 可编译例子见parameters.cpp.这是Spirit分发包的组成部分。
11 halved e23e4ddc1c29e5a63536d2c9bb621fbc     
v.把…分成两半( halve的过去式和过去分词 );把…减半;对分;平摊
参考例句:
  • The shares have halved in value . 股价已经跌了一半。
  • Overall operating profits halved to $24 million. 总的营业利润减少了一半,降至2,400 万元。 来自《简明英汉词典》
12 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
13 consensus epMzA     
n.(意见等的)一致,一致同意,共识
参考例句:
  • Can we reach a consensus on this issue?我们能在这个问题上取得一致意见吗?
  • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting?下午会议上一致的意见是什么?
TAG标签: heart salt kidney
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片