自由职业似乎会加速抑郁
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-12-06 08:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
当询问一批自由职业者,他们从工作里获得的最大的好处是什么?往往会有人这么回应:“你可以穿着你的睡衣工作。”呆在自己舒适、安全的家中,不用在外赔笑,不用故作坚强。当然,没有哪一种情况是完美的。自由职业者的工作也会带来一系列可能会使抑郁症恶化的因素。比如:家庭与工作生活的混淆,自立门户随之而来的重大的责任。
 
Ask a group of freelancers2 what the biggest perk3 of their job is, and someone will invariably say "working in your pyjamas4". For me, not having to get suited and booted every day isn't just a perk(小费,额外收入), it's a necessity, because some days I just don't have the energy. I have depression, and that is why the decision to work for myself, in the safety and comfort of my own home, was one of the best I have ever made.
 
Depression doesn't mean I'm always low; there are long periods where you wouldn't be able to tell there was anything wrong at all. But during a relapse, the fact that I don't have to slap on a fake smile and spend all day with a group of people who almost certainly don't understand what I am dealing5 with, is an incredible relief.
 
About 4.7 million people in the UK are living with depression, according to the Depression Alliance, and just this summer figures released by theHealth and Social Care Information Centre showed that prescriptions6 for antidepressants had topped 50m a year for the first time.
 
Despite this, depression is frequently misunderstood. And no wonder: causes are seldom straightforward7, ranging from inherent chemical imbalance to life circumstances, while symptoms can be both emotional, such as a sense of hopelessness or an inability to feel joy (or indeed anything), and physical, including sleeplessness8, weight loss/gain, and chronic9 fatigue10.
 
Mental health issues carry a stigma11 and can be tough to talk about, especially at work. In a 2008 study by the Depression Alliance, 79% of respondents felt that disclosing their illness to colleagues could be detrimental12 to them. Working from home, it is very rare that I have to try and explain my illness to anyone, least of all a boss who can't quite comprehend why my productivity has taken a nosedive despite the fact I'm not coughing or running a temperature.
 
But perhaps the most precious advantage of all is the flexibility13 that comes with working for yourself. As a freelancer1 I am in control of what I do and when. Even knowing that I have this choice can avert14 the sense of panic and paralysis15 that the thought of having to go into an office would bring.
 
Eve Menezes Cunningham, who runs the Feel Better Every Day consultancy on a self-employed basis, has experienced not only depression but also anxiety and post-traumatic stress disorder16. She says the flexibility of working freelance has transformed her life.
 
"I've learned to listen to my body and mind more," she says. "I can work crazy hours some of the time and take it easier when I feel the warning signs of burnout. It is much better for me to be able to control my own work and lifestyle rather than being back in a corporation."
 
Of course, no situation is perfect, and freelancing also brings with it a number of factors that are likely to exacerbate17(加剧,恶化) depression – the blur18 between home and work life, for example, and the weight of responsibility that comes from being your own boss.
 
"When you don't have a boss you don't have anyone to direct you – all the responsibility is on your shoulders," says occupational psychologist and career coach Sherridan Hughes. "Also, at work you have a defined role: a salesperson19 isn't an administrator20, and vice21 versa. When you're freelance you have to have all these different roles, some of which may not be your natural character, and that can be very stressful."
 
The financial implications of not having a regular salary would weigh on anyone's mind, but when you are suffering from depression those worries can become all-consuming. To make matters worse, you are also most likely to struggle to motivate yourself to get more work.
 
Probably the most dangerous aspect of self-employment for the person with depression, however, is the potential to become isolated22. Lack of colleagues means there is a risk no one will spot the signs of a low patch, while the very fact that you don't have to put on that brave face means you could go the other way and spiral into negativity unchecked.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 freelancer freelancer     
n.自由职业者
参考例句:
  • He has great interest in working as a freelancer.他对做个自由职业人很感兴趣。
  • It's not always easy to make it as a freelancer.做个自由职业人,要能时常感觉满足,可不容易。
2 freelancers d04880ef00950241e60f93a7b5a8e6bc     
n.自由作家,自由记者( freelancer的名词复数 )
参考例句:
  • A lot of proof-reading is put out to freelancers. 校对工作有很多是请外人做的。 来自辞典例句
  • Its benefits plan for freelancers is highly competitive in the industry. 在本行业内它的福利方案是很有竞争力的。 来自互联网
3 perk zuSyi     
n.额外津贴;赏钱;小费;
参考例句:
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
4 pyjamas 5SSx4     
n.(宽大的)睡衣裤
参考例句:
  • This pyjamas has many repairs.这件睡衣有许多修补过的地方。
  • Martin was in his pyjamas.马丁穿着睡衣。
5 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
6 prescriptions f0b231c0bb45f8e500f32e91ec1ae602     
药( prescription的名词复数 ); 处方; 开处方; 计划
参考例句:
  • The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions. 中医医院装上了电子计算机来抓药。
  • Her main job was filling the doctor's prescriptions. 她的主要工作就是给大夫开的药方配药。
7 straightforward fFfyA     
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的
参考例句:
  • A straightforward talk is better than a flowery speech.巧言不如直说。
  • I must insist on your giving me a straightforward answer.我一定要你给我一个直截了当的回答。
8 sleeplessness niXzGe     
n.失眠,警觉
参考例句:
  • Modern pharmacy has solved the problem of sleeplessness. 现代制药学已经解决了失眠问题。 来自《简明英汉词典》
  • The doctors were puzzled by this strange continuous sleeplessness. 医生们对他的奇异的不眠感到疑惑。 来自英语晨读30分(高三)
9 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
10 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
11 stigma WG2z4     
n.耻辱,污名;(花的)柱头
参考例句:
  • Being an unmarried mother used to carry a social stigma.做未婚母亲在社会上曾是不光彩的事。
  • The stigma of losing weighed heavily on the team.失败的耻辱让整个队伍压力沉重。
12 detrimental 1l2zx     
adj.损害的,造成伤害的
参考例句:
  • We know that heat treatment is detrimental to milk.我们知道加热对牛奶是不利的。
  • He wouldn't accept that smoking was detrimental to health.他不相信吸烟有害健康。
13 flexibility vjPxb     
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性
参考例句:
  • Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
  • The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。
14 avert 7u4zj     
v.防止,避免;转移(目光、注意力等)
参考例句:
  • He managed to avert suspicion.他设法避嫌。
  • I would do what I could to avert it.我会尽力去避免发生这种情况。
15 paralysis pKMxY     
n.麻痹(症);瘫痪(症)
参考例句:
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
16 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
17 exacerbate iiAzU     
v.恶化,增剧,激怒,使加剧
参考例句:
  • WMO says a warming climate can exacerbate air pollution.世界气象组织说,气候变暖可能会加剧空气污染。
  • In fact efforts will merely exacerbate the current problem.实际上努力只会加剧当前的问题。
18 blur JtgzC     
n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚
参考例句:
  • The houses appeared as a blur in the mist.房子在薄雾中隐隐约约看不清。
  • If you move your eyes and your head,the picture will blur.如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清。
19 salesperson 7Yoxa     
n.售货员,营业员,店员
参考例句:
  • A salesperson works in a shop.售货员在商店工作。
  • Vanessa is a salesperson in a woman's wear department.凡妮莎是女装部的售货员。
20 administrator SJeyZ     
n.经营管理者,行政官员
参考例句:
  • The role of administrator absorbed much of Ben's energy.行政职务耗掉本很多精力。
  • He has proved himself capable as administrator.他表现出管理才能。
21 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
22 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
TAG标签: job depression freelancers
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片