植物类药物化合物的可持续性生产
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-04-09 06:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
European scientists have made ground-breaking discoveries for improving the efficiency of the production of pharmaceuticals2 through plant biotechnology. Biotechnological production offers a cost-effective and environmentally friendly alternative to the chemical synthesis of rare and complex pharmaceutical1 compounds currently isolated3 from plants. The results have been achieved in the European SmartCell project coordinated4 by VTT Technical Research Centre of Finland. Several expensive anticancer alkaloid blockbusters used in chemotherapy, such as terpenoid indole alkaloids -- vinblastine and vincristine, are currently extracted from the plant Catharanthus roseus (Madagascar periwinkle) at high price. These compounds are used to treat Hodgkin's lymphoma(淋巴瘤), breast cancer, small-cell lung cancer and leukemia(白血病). Typically, very low levels accumulate in plant tissues, but chemical synthesis is not an economical alternative either due to their highly complex structures and specific stereochemical features. Internationally, much effort has been invested to develop more accessible and cost-effective sources of these drugs.
 
The biotechnological production of high-value plant-derived compounds using plant cell cultures is an attractive and sustainable alternative to extraction from whole plant material. However, the biosynthetic pathway leading to these compounds in plants is long and complex, with multiple enzymatic5 steps that are still largely uncharacterized at the genetic6 level. One of the main goals of the European Consortium SmartCell was to unravel7 the metabolic8 pathway leading to the periwinkle(小长春花) terpenoid indole alkaloids.
 
The SmartCell Consortium succeeded in elucidating9 the complete upstream segment of the terpenoid indole alkaloid biosynthesis pathway, as described in a ground-breaking article published in the journal Nature Communications.
 
The complete pathway of twelve enzymes10 was reconstructed in tobacco plants, paving the way for cost-effective production of diverse therapeutic11 compounds. Moreover, cell culture technologies were developed, and the cultivation12 of the plant cells was scaled-up using bioreactors at VTT's pilot laboratory in Finland.
 
"The use of plant cells as real green chemical factories is now becoming feasible for the first time. The technology developed and the experience gained on terpenoid indole alkaloids in this project can be utilized13 and applied14 to other compounds and plants as well," says the project coordinator15 Dr Kirsi-Marja Oksman-Caldentey from VTT.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pharmaceutical f30zR     
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
参考例句:
  • She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.她捐款成立了一个药剂实验室。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
2 pharmaceuticals be065c8a4af3a2d925d11969faac34cf     
n.医药品;药物( pharmaceutical的名词复数 )
参考例句:
  • the development of new pharmaceuticals 新药的开发
  • The companies are pouring trillions of yen into biotechnology research,especially for pharmaceuticals and new seeds. 这些公司将大量资金投入生物工艺学研究,尤其是药品和新种子方面。 来自《简明英汉词典》
3 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
4 coordinated 72452d15f78aec5878c1559a1fbb5383     
adj.协调的
参考例句:
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
5 enzymatic bd3713b8a9001c96e240f712d69d0355     
adj. 酶的
参考例句:
  • This chromoprotein has also been endowed with enzymatic properties. 这种色素蛋白也具有酶的特性。
  • It is of profound interest to elucidate the enzymatic activities in soil. 阐明土壤中酶的活性是有深远意义的。
6 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
7 unravel Ajzwo     
v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开
参考例句:
  • He was good with his hands and could unravel a knot or untangle yarn that others wouldn't even attempt.他的手很灵巧,其他人甚至都不敢尝试的一些难解的绳结或缠在一起的纱线,他都能解开。
  • This is the attitude that led him to unravel a mystery that long puzzled Chinese historians.正是这种态度使他解决了长期以来使中国历史学家们大惑不解的谜。
8 metabolic 2R4z1     
adj.新陈代谢的
参考例句:
  • Impressive metabolic alternations have been undergone during embryogenesis.在胚胎发生期间经历了深刻的代谢变化。
  • A number of intoxicants are associated with metabolic acidosis.许多毒性物质可引起代谢性酸中毒。
9 elucidating c3347aacbf818323096f8a40fa23e3d0     
v.阐明,解释( elucidate的现在分词 )
参考例句:
  • Our ancient music appearance-sprite theory attained the perfect state by his elucidating. 经过嵇康的阐发,我国古代音乐形神理论终臻完备。 来自互联网
  • Third, elucidating the vivid characters of Yangliuqing New Year Picture. 论述了杨柳青木版年画的鲜明的艺术风格。 来自互联网
10 enzymes 7881ad8ce9c83424f7874e70266ed2d8     
n. 酶,酵素
参考例句:
  • It was said that washing powders containing enzymes remove stains more efficiently. 据说加酶洗衣粉除污更有效。
  • Among the enzymes which are particularly effective are pepsin, papain. 在酶当中特别有效的是胃朊酶、木瓜酶。
11 therapeutic sI8zL     
adj.治疗的,起治疗作用的;对身心健康有益的
参考例句:
  • Therapeutic measures were selected to fit the patient.选择治疗措施以适应病人的需要。
  • When I was sad,music had a therapeutic effect.我悲伤的时候,音乐有治疗效力。
12 cultivation cnfzl     
n.耕作,培养,栽培(法),养成
参考例句:
  • The cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
  • The land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
13 utilized a24badb66c4d7870fd211f2511461fff     
v.利用,使用( utilize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In the19th century waterpower was widely utilized to generate electricity. 在19世纪人们大规模使用水力来发电。 来自《简明英汉词典》
  • The empty building can be utilized for city storage. 可以利用那栋空建筑物作城市的仓库。 来自《简明英汉词典》
14 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
15 coordinator Gvazk6     
n.协调人
参考例句:
  • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。
  • How am I supposed to find the client-relations coordinator? 我怎么才能找到客户关系协调员的办公室?
TAG标签: production plant cancer
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片