宇宙尘埃形成于超新星爆炸
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-07-10 07:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
There are billions of stars and planets in the universe. A star is glowing sphere of gas, while planets like Earth are made up of solids. The planets are formed in dust clouds that swirled1 around a newly formed star. Dust grains are composed of elements like carbon, silicon2, oxygen, iron, and magnesium3. But where does the cosmic dust come from? New research from the Niels Bohr Institute at the University of Copenhagen and Aarhus University shows that not only can grains of dust form in gigantic supernova explosions, they can also survive the subsequent shockwaves they are exposed to. The results are published in the scientific journal, Nature. How the cosmic dust is formed has long been a mystery to astronomers4. The elements themselves are formed out of the glowing hydrogen gas in stars. The hydrogen atoms fuse together into heavier and heavier elements and in the fusion5 process the star emits radiation in the form of light, that is, energy. When all the hydrogen is exhausted6 and no more energy can be extracted, the star dies and giant clouds of gas are slung7 out into space, where they are recycled into new stars in a vast cosmic cycle.
 
The heavy elements are primarily formed in supernovae, which are massive stars that die in a gigantic explosion. But how do the elements grow into 'larger clumps8' like cosmic dust grains?
 
The mystery of the origin of dust 
 
"The problem has been that even though dust grains composed of heavy elements would form in supernovae, the supernova explosion is so violent that the grains of dust may not survive. But cosmic grains of significant size do exist, so the mystery has been how they are formed and have survived the subsequent shockwaves. Our research casts new light on this -- both on how dust is formed and how it survives the shockwaves," explains Professor Hjorth, head of the Dark Cosmology Centre at the Niels Bohr Institute at the University of Copenhagen.
 
The researchers observe supernovae using the astronomical9 instrument X-shooter on the European Southern Observatory's Very Large Telescope in Chile. Part of the X-shooter was developed and built by Danish researchers at the Niels Bohr Institute and what is special about the instrument is both that it is extremely sensitive and the three spectrographs(光谱仪) observe all light at once -- from ultraviolet to visible light to infrared10 light. This is extremely important when observing phenomena11 in the distant universe.
 
Jens Hjorth explains that first they had to wait for the right, luminous12(明亮的) supernova to explode. They were lucky and when it happened they initiated13 an observing campaign. This was a very bright supernova, 10 times brighter than the average supernova. The exploding star itself had been very massive, more than 40 times the mass of the Sun. Researchers from the Dark Cosmology Centre at the Niels Bohr Institute, Aarhus University, and NASA, among others, followed the explosion right from the start and the following 2½ years and analysed the light from the very bright supernova.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 swirled eb40fca2632f9acaecc78417fd6adc53     
v.旋转,打旋( swirl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The waves swirled and eddied around the rocks. 波浪翻滚着在岩石周围打旋。
  • The water swirled down the drain. 水打着旋流进了下水道。
2 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
3 magnesium bRiz8     
n.镁
参考例句:
  • Magnesium is the nutrient element in plant growth.镁是植物生长的营养要素。
  • The water contains high amounts of magnesium.这水含有大量的镁。
4 astronomers 569155f16962e086bd7de77deceefcbd     
n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 )
参考例句:
  • Astronomers can accurately foretell the date,time,and length of future eclipses. 天文学家能精确地预告未来日食月食的日期、时刻和时长。 来自《简明英汉词典》
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings. 天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。 来自《简明英汉词典》
5 fusion HfDz5     
n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接
参考例句:
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。
6 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
7 slung slung     
抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往
参考例句:
  • He slung the bag over his shoulder. 他把包一甩,挎在肩上。
  • He stood up and slung his gun over his shoulder. 他站起来把枪往肩上一背。
8 clumps a9a186997b6161c6394b07405cf2f2aa     
n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声
参考例句:
  • These plants quickly form dense clumps. 这些植物很快形成了浓密的树丛。 来自《简明英汉词典》
  • The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves. 这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。 来自《简明英汉词典》
9 astronomical keTyO     
adj.天文学的,(数字)极大的
参考例句:
  • He was an expert on ancient Chinese astronomical literature.他是研究中国古代天文学文献的专家。
  • Houses in the village are selling for astronomical prices.乡村的房价正在飙升。
10 infrared dx0yp     
adj./n.红外线(的)
参考例句:
  • Infrared is widely used in industry and medical science.红外线广泛应用于工业和医学科学。
  • Infrared radiation has wavelengths longer than those of visible light.红外辐射的波长比可见光的波长长。
11 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
12 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
13 initiated 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3     
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
参考例句:
  • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
  • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
TAG标签: stars planets cosmic
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片