新方法预测安第斯山脉可能发生的洪灾
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-10-15 07:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
This might allow for improved disaster preparedness. As the complex systems technique builds upon a mathematical comparison that can be utilised for any time series data, the approach could be applied1 to extreme events in all sorts of complex systems. "Current weather forecast models cannot capture the intensity2 of the most extreme rainfall events, yet these events are of course the most dangerous, and can have severe impacts for the local population, for example major floods or even landslides," says lead author Niklas Boers of the Potsdam Institute for Climate Impact Research (PIK). "Using complex networks analysis, we now found a way to predict such events in the South American Andes."
 
When the monsoon3 hits South America from December to February, it brings moist warm air masses from the tropical Atlantic. Travelling westwards, these winds are blocked by the steep Andes mountains, several thousand metres high, and turn southwards. Under specific air pressure conditions, the warm air masses, loaded with moisture, meet cold and dry winds approaching from the south. This leads to abundant rainfall at high elevations4, resulting in floods in the densely5 populated foothills of the Bolivian and Argentinian Andes. "Surprisingly, and in contrast to widespread understanding so far, these events propagate against the southward wind direction," says Boers.
 
'Big Data' analysis of observational time series from satellites
 
The international team of scientists performed a 'Big Data' analysis of close to 50,000 high-resolution weather data time series dating from the 15 years since high quality satellite data became available, generated by NASA together with the Japan Aerospace6 Exploration Agency. "We found that these huge rainfall clusters start off in the area around Buenos Aires, but then wander northwestward towards the Andes, where after two days they cause extreme rainfall events," says Boers. The new method makes it possible to correctly predict 90 percent of extreme rainfall events in the Central Andes occurring during conditions of the El Niño weather phenomenon when floods are generally more frequent, and 60 percent of those occurring under any other conditions.
 
"While the findings were hard to derive7, local institutions can now apply them quite easily by using readily available data, which helps a lot," says co-author José A. Marengo of the National Institute for Space Research in Sao Paulo, Brazil. "Major rainfall events can result in floods which for instance in early 2007 alone produced estimated costs of more than 400 million US dollars in the region. It is now up to the affected8 countries to adapt their disaster preparation planning."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
2 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
3 monsoon 261zf     
n.季雨,季风,大雨
参考例句:
  • The monsoon rains started early this year.今年季雨降雨开始得早。
  • The main climate type in that region is monsoon.那个地区主要以季风气候为主要气候类型。
4 elevations cb4bbe1b6e824c996fd92d711884a9f2     
(水平或数量)提高( elevation的名词复数 ); 高地; 海拔; 提升
参考例句:
  • Weight of the crust changes as elevations are eroded and materials are deposited elsewhere. 当高地受到侵蚀,物质沉积到别的地方时,地壳的重量就改变。
  • All deck elevations are on the top of structural beams. 所有甲板标高线均指结构梁顶线。
5 densely rutzrg     
ad.密集地;浓厚地
参考例句:
  • A grove of trees shadowed the house densely. 树丛把这幢房子遮蔽得很密实。
  • We passed through miles of densely wooded country. 我们穿过好几英里茂密的林地。
6 aerospace CK2yf     
adj.航空的,宇宙航行的
参考例句:
  • The world's entire aerospace industry is feeling the chill winds of recession.全世界的航空航天工业都感受到了经济衰退的寒意。
  • Edward Murphy was an aerospace engineer for the US Army.爱德华·墨菲是一名美军的航宇工程师。
7 derive hmLzH     
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
参考例句:
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
8 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
TAG标签: forecast floods Andes
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片