AngelaBaby和寡姐同台飚英语
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-02-14 03:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  Gathered from the four corners of the world跨越全世界四大洲

  We have the Hollywood siren who got her start in Mexico's legendary1 telenovelas我们请来了发迹于墨西哥传奇爱情剧的好莱坞女神Eiza González!

  埃扎·冈萨雷斯!

  Smoldering2 her way art house to the megaplex她从艺术剧院一路红到电影大屏幕

  Say bonjour to Bond girl, Léa Seydoux

  和邦女郎蕾雅·赛杜问个好吧!

  One of the most famous faces in Asia, actress, singer, businesswoman亚洲最出名的面孔之一,她是女演员,歌手,女商人Angelababy

  杨颖!

  Hi!

  大家好!

  Cineaste darling, this Persian pixie has made the leap to a global superstar电影人的最爱,这位波斯小仙女已经跃升为全球巨星Golshifteh Farahani

  格什菲·法拉哈尼

  From Gatsby to the new Guardians3 of the Galaxy4从《了不起的盖茨比》到《银河护卫队》

  a tall drink of water from down under

  她是影坛的一股清流

  -Elizabeth Debicki  -Well hello, thanks for having me-伊丽莎白·德比齐  -大家好啊,感谢你们邀请我-One of the most beloved stars of Nollywood   -Hi!

  -诺莱坞最具人气的明星之一  -大家好!

  That's Nigeria's Hollywood-Adesua Etomi!

  她是来自尼日利亚的好莱坞的Adesua Etomi

  From the land of vikings and volcanoes

  来自维京海盗和火山之地

  I'm sorry, I'm sorry I am late.

  不好意思,不好意思我来晚了

  I was just getting this dyed

  我刚刚染完头发

  Iceland's hottest cinematic export- Hera Hilmar冰岛最红的电影出口明星 - 赫拉·希尔马

  Hailing from booming Bollywood

  来自蓬勃发展的宝莱坞

  this incandescent5 newlywed has done it all这位闪耀的新娘功不可没!

  -Deepika Padukone -Hi

  -迪皮卡·帕度柯妮 -大家好!

  And finally, straight from the US of A

  最后,来自美利坚合众国的她

  She needs no introduction

  不需要任何的介绍

  Scarlett Johansson

  斯嘉丽·约翰逊

  And this is Hollywood, Nollywood, Bollywood squared这就是 好莱坞,诺莱坞,宝莱坞方阵!

  The globe-trotting getting-to-know-you game where the planets biggest stars are never wrong玩玩环球旅行,了解国际巨星的小游戏永远没毛病!

  and everyone wins

  大家都不会输

  Let's do it!

  快开始吧!

  Darn tootin

  说的没错

  Stars first question, what is every movie like in your country?

  给巨星们的第一问题,你们国家的电影是怎样的?

  A very consistent plot

  有一个很常见的桥段是

  is the evil twin apperring out of nowhere不知道从哪来了一对邪恶的双胞胎

  and killing6 you to get the man of your dreams袭击了你,然后抢走了你的梦中情人

  What are you doing here?

  你在这干什么?

  -I just... -Ouch!

  -我只是... -哎呀!

  Nigerians in general are so bold!

  尼日利亚人一般都很大胆!

  We go for it

  一般想怎么拍就怎么拍

  Boy and girl meet

  男孩和女孩相遇

  the minute they look at each other there's electricity当他俩开始对视的时候,就开始擦出火花

  They fall in love

  然后坠入爱河

  and all of a sudden the bad guy enters

  突然间,坏人闯了进来

  and he's ready to destroy their future, part one然后就准备摧毁他们的未来,这是第一种

  a lot of misery7, maybe existential crisis like set in really beautiful nature感情比较忧伤,也许会有一些设定在美丽自然中的生存危机and great female characters

  还有一些伟大的女角色

  A French film would be would be like this一部法国电影大概就是这样的

  it's very easy

  很简单

  What is the greatest perk8 of being an actress当女演员最大的好处是什么

  My cousin who looks like me gets all the perks9我的堂妹长得像我,然后好处多多

  so she's living my life because they think it's me她就像在过着我的生活,因为大家都以为她是我so she usually gets the bottle service

  经常有人请她喝东西

  the quick entry to clubs, fakies Eisa Gonzales进俱乐部不用排队,因为她就是翻版的埃扎·冈萨雷斯So your real life evil twin?

  所以你们就是真人版的邪恶双胞胎?

  Gold star question!

  加分题目!

  What's the weirdest10 way you've interacted with a fan?

  你和粉丝发生过的最奇怪的事情是什么?

  Oh yeah, oh yeah

  哦对,没错

  Get a knock on the door "Hi Adesua

  他跑来敲我的门,“你好,奥黛莎

  Oh my god I love you! can I get a picture?"天哪我好喜欢你!我可以和你合影吗?”

  Yeah, when I'm done peeing...

  可以,但先让我上完厕所好吗...

  The strangest thing a fan has done ever period is just getting my face tattooed11 on their body有一个粉丝,他做过的最奇怪的事就是把我的脸纹在他们身上But I quite don't understand why someone would do that但我真的不明白为什么会有人这样做

  I've definitely seen a lot of bad Avengers tattoos12我见过很多纹得很矬的复仇者纹身

  and for some reason mine always look like...

  但不知道为什么,我的样子总是被纹成...

  my face looks more like Jeremy Renner than Jeremy Renner's face我长得比鹰眼还像鹰眼

  I don't know why, I guess we look like

  我也不知道为什么,大概是以为我们长得像吧

  What's your worst red-carpet nightmare

  你在红毯上发生过最糟糕的事是什么?

  Oh yeah, right before I got on the red carpet哦对了,有一次就在我准备走红毯时

  My entire dress split open, and then every time I had to pee我的整条裙子都裂开了,然后每次我想上厕所

  I had to get cut out of the dress and resew it into it都要先把裙子剪开,然后再重新缝上

  So yeah, not a lot of fluids that night

  所以,那一晚我都没怎么喝酒

  If you do not come correct

  如果你们没有站对位置

  They will drag you through the mud, through the grass他们就会把你拖到泥浆里,拖到草丛里

  I always worry about if I were to fall down我总是担心我会在红毯上摔倒

  and I imagined the things happen, what will I do我经常想象如果我真的摔倒了,应该怎么做

  I will just stand up like nothing happened and say hi我会直接站起来,好像什么事都没有发生,然后跟大家打招呼You actually wear something that's so tight最怕的是当你穿了很紧身的礼服

  and you forget that you actually have to sit down at some point但有时候又需要坐下,然后又忘了礼服很紧这一点that can be painful

  这真的让我很痛苦

  so, comfort over everything else

  所以,穿得舒服永远是最重要的

  You're kidding

  你开玩笑的吧?

  That's a lie, though...

  好吧,其实我在撒谎

  Another gold star question

  另一道加分题

  Who would make you most star-struck?

  你会迷上哪位明星?

  Meryl Streep

  梅丽尔·斯特里普

  I met Meryl Streep backstage at a play

  有一次在表演的后台我见到了梅丽尔·斯特里普and she held my hand for a long time

  然后她不停地握着我的手

  and I stood very still, because I thought if I move我站着不敢动,因为我觉得如果我动了

  then she'll remember that she's holding my hand她就会发现她正抓着我的手

  I really want to met Audrey

  我真的很想见见奥黛丽·赫本

  But we are in different age, different time,yeah可惜的是我们生活在在不同的时期,不同的年代I remember when I met, I first met Daniel Craig我还记得我第一次见到丹尼尔·克雷格的时候

  -I was very shy -Daniel Craig is so nice though-我非常害羞 -丹尼尔·克雷格人很好啊

  -He's English -Yeah I know but I was impressed-他是英国绅士呢  -我知道,但当时我真的印象深刻And now to every interviewers most burning question现在来到了记者们最感兴趣的问题

  Who are you dating?

  你们在跟谁约会呢?

  Who am i dating? My boyfriend

  我在跟谁约会?我男朋友啊

  Myself. It's like...

  我自己,感觉就像...

  I am dating...

  我在跟谁约会...

  I am dating my doorman

  我在跟我的门卫约会呢

  Ring-a-ding-ding

  看到这闪闪发光的婚戒了吗

  Be honest, who would you most like to kiss on screen?

  诚实回答,你们最想和谁在大荧幕上接吻?

  I would go round two with Penelope Cruz

  我大概会和佩内洛普·克鲁兹大战到第二回合吧Hot! Hey, P!

  真的太性感了!嘿,小P!

  Chris Hemsworth, cuz he's so dreamy

  克里斯·海姆斯沃斯(雷神)吧,因为他真的太迷人了!

  if it's a girl, it'd be Angelina Jolie

  如果要选女孩的话,她会是安吉丽娜·朱莉

  Come on!

  来嘛!

  George Clooney, cuz he's so dreamy

  乔治·克鲁尼,因为他真的太迷人了

  If in a cartoon, I really want to kiss Sailor Moon假如是在动画片里,我真的很想亲亲《美少女战士》里的水手月亮Do you have any hidden talents?

  你们有什么隐藏的天赋吗?

  I mean I can roll my tongue like that

  我可以把舌头卷成这样

  You call that a tongue thing?

  你就这样卷卷舌头就可以称得上是特长?

  Have you ever been paid more than a man?

  你们有没有拿到过比男演员更高的片酬?

  No I don't think so

  没有,我觉得不可能

  No

  没有

  Outside of Iceland? Seriously doubt that.

  在冰岛以外的地方?我严重怀疑不可能

  Yes

  我有拿过

  Yes, you go girl! Congratulations!

  哇,你太棒了!恭喜你!

  That's how it should be

  那是理所应当的



点击收听单词发音收听单词发音  

1 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
2 smoldering e8630fc937f347478071b5257ae5f3a3     
v.用文火焖烧,熏烧,慢燃( smolder的现在分词 )
参考例句:
  • The mat was smoldering where the burning log had fallen. 燃烧的木棒落下的地方垫子慢慢燃烧起来。 来自辞典例句
  • The wood was smoldering in the fireplace. 木柴在壁炉中闷烧。 来自辞典例句
3 guardians 648b3519bd4469e1a48dff4dc4827315     
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者
参考例句:
  • Farmers should be guardians of the countryside. 农民应是乡村的保卫者。
  • The police are guardians of law and order. 警察是法律和秩序的护卫者。
4 galaxy OhoxB     
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
  • The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
5 incandescent T9jxI     
adj.遇热发光的, 白炽的,感情强烈的
参考例句:
  • The incandescent lamp we use in daily life was invented by Edison.我们日常生活中用的白炽灯,是爱迪生发明的。
  • The incandescent quality of his words illuminated the courage of his countrymen.他炽热的语言点燃了他本国同胞的勇气。
6 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
7 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
8 perk zuSyi     
n.额外津贴;赏钱;小费;
参考例句:
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
9 perks 6e5f1a81b34c045ce1dd0ea94a32e614     
额外津贴,附带福利,外快( perk的名词复数 )
参考例句:
  • Perks offered by the firm include a car and free health insurance. 公司给予的额外待遇包括一辆汽车和免费健康保险。
  • Are there any perks that go with your job? 你的工作有什么津贴吗?
10 weirdest 1420dbd419e940f3a92df683409afc4e     
怪诞的( weird的最高级 ); 神秘而可怕的; 超然的; 古怪的
参考例句:
  • Think of the weirdest, craziest shit you'd like to see chicks do. 想想这最怪异,最疯狂的屁事。你会喜欢看这些鸡巴表演的。
  • It's still the weirdest damn sound I ever heard out of a Jersey boy. 这是我所听过新泽西人最为怪异的音调了。
11 tattooed a00df80bebe7b2aaa7fba8fd4562deaf     
v.刺青,文身( tattoo的过去式和过去分词 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • He had tattooed his wife's name on his upper arm. 他把妻子的名字刺在上臂上。 来自《简明英汉词典》
  • The sailor had a heart tattooed on his arm. 那水兵在手臂上刺上一颗心。 来自《现代英汉综合大词典》
12 tattoos 659c44f7a230de11d35d5532707cf1f5     
n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
  • His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片