President Bush Discusses Israeli-Palestinian Peace Process
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-01-19 02:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

January 10, 2008

THE PRESIDENT: Good afternoon. I'd like to, first, thank Prime Minister Olmert and President Abbas for their hospitality during my trip here to the Holy Land. We had very good meetings, and now is the time to make difficult choices.

I underscored to both Prime Minister Olmert and President Abbas that progress needs to be made on four parallel tracks. First, both sides need to fulfill1 their commitments under the road map. Second, the Palestinians need to build their economy and their political and security institutions. And to do that, they need the help of Israel, the region, and the international community. Third, I reiterate2 my appreciation3 for the Arab League peace initiative, and I call upon the Arab countries to reach out to Israel, a step that is long overdue4.

In addition to these three tracks, both sides are getting down to the business of negotiating. I called upon both leaders to make sure their teams negotiate seriously, starting right now. I strongly supported the decision of the two leaders to continue their regular summit meetings, because they are the ones who can, and must, and -- I am convinced -- will lead.

I share with these two leaders the vision of two democratic states, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. Both of these leaders believe that the outcome is in the interest of their peoples and are determined5 to arrive at a negotiated solution to achieve it.

The point of departure for permanent status negotiations6 to realize this vision seems clear: There should be an end to the occupation that began in 1967. The agreement must establish Palestine as a homeland for the Palestinian people, just as Israel is a homeland for the Jewish people. These negotiations must ensure that Israel has secure, recognized, and defensible borders. And they must ensure that the state of Palestine is viable7, contiguous, sovereign, and independent.

It is vital that each side understands that satisfying the other's fundamental objectives is key to a successful agreement. Security for Israel and viability8 for the Palestinian state are in the mutual9 interests of both parties.

Achieving an agreement will require painful political concessions10 by both sides. While territory is an issue for both parties to decide, I believe that any peace agreement between them will require mutually agreed adjustments to the armistice11 lines of 1949 to reflect current realities and to ensure that the Palestinian state is viable and contiguous. I believe we need to look to the establishment of a Palestinian state and new international mechanisms12, including compensation, to resolve the refugee issue.

I reaffirm to each leader that implementation13 of any agreement is subject to implementation of the road map. Neither party should undertake any activity that contravenes14 road map obligations or prejudices the final status negotiations. On the Israeli side that includes ending settlement expansion and removing unauthorized outposts. On the Palestinian side that includes confronting terrorists and dismantling15 terrorist infrastructure16.

I know Jerusalem is a tough issue. Both sides have deeply felt political and religious concerns. I fully17 understand that finding a solution to this issue will be one of the most difficult challenges on the road to peace, but that is the road we have chosen to walk.

Security is fundamental. No agreement and no Palestinian state will be born of terror. I reaffirm America's steadfast18 commitment to Israel's security.

The establishment of the state of Palestine is long overdue. The Palestinian people deserve it. And it will enhance the stability of the region, and it will contribute to the security of the people of Israel. The peace agreement should happen, and can happen, by the end of this year. I know each leader shares that important goal, and I am committed to doing all I can to achieve it.

Thank you.

END 5:32 P.M. (Local)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
2 reiterate oVMxq     
v.重申,反复地说
参考例句:
  • Let me reiterate that we have absolutely no plans to increase taxation.让我再一次重申我们绝对没有增税的计划。
  • I must reiterate that our position on this issue is very clear.我必须重申我们对这一项议题的立场很清楚。
3 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
4 overdue MJYxY     
adj.过期的,到期未付的;早该有的,迟到的
参考例句:
  • The plane is overdue and has been delayed by the bad weather.飞机晚点了,被坏天气耽搁了。
  • The landlady is angry because the rent is overdue.女房东生气了,因为房租过期未付。
5 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
6 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
7 viable mi2wZ     
adj.可行的,切实可行的,能活下去的
参考例句:
  • The scheme is economically viable.这个计划从经济效益来看是可行的。
  • The economy of the country is not viable.这个国家经济是难以维持的。
8 viability FiHwY     
n.存活(能力)
参考例句:
  • What is required to achieve or maintain such viability? 要达到或维持这种生存能力需要什么?
  • Scientists are experimenting to find ways to ensure the viability of seeds for even longer periods of time. 正如我们所说,科学家正在试验努力寻找让种子的生命力更加延长的方法。
9 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
10 concessions 6b6f497aa80aaf810133260337506fa9     
n.(尤指由政府或雇主给予的)特许权( concession的名词复数 );承认;减价;(在某地的)特许经营权
参考例句:
  • The firm will be forced to make concessions if it wants to avoid a strike. 要想避免罢工,公司将不得不作出一些让步。
  • The concessions did little to placate the students. 让步根本未能平息学生的愤怒。
11 armistice ivoz9     
n.休战,停战协定
参考例句:
  • The two nations signed an armistice.两国签署了停火协议。
  • The Italian armistice is nothing but a clumsy trap.意大利的停战不过是一个笨拙的陷阱。
12 mechanisms d0db71d70348ef1c49f05f59097917b8     
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用
参考例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。 来自《简明英汉词典》
  • He explained how the two mechanisms worked. 他解释这两台机械装置是如何工作的。 来自《简明英汉词典》
13 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
14 contravenes 6fe9184fb549e1384a597f81b62e8740     
v.取消,违反( contravene的第三人称单数 )
参考例句:
  • This fence contravenes our common right to pasturage. 这道栅栏侵害了我们牧场的共有权。 来自辞典例句
  • This evidence contravenes our theory. 这个证据跟我们的理论不相符。 来自辞典例句
15 dismantling 3d7840646b80ddcdce2dd04e396f7138     
(枪支)分解
参考例句:
  • The new government set about dismantling their predecessors' legislation. 新政府正着手废除其前任所制定的法律。
  • The dismantling of a nuclear reprocessing plant caused a leak of radioactivity yesterday. 昨天拆除核后处理工厂引起了放射物泄漏。
16 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
17 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
18 steadfast 2utw7     
adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的
参考例句:
  • Her steadfast belief never left her for one moment.她坚定的信仰从未动摇过。
  • He succeeded in his studies by dint of steadfast application.由于坚持不懈的努力他获得了学业上的成功。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片