中华人民共和国副总理钱其琛在APEC CEO峰会开幕式上的致辞
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-01-15 05:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Speech by His Excellency Qian Qichen Vice1 Premier2 of the People's Republic of China At Opening Ceremony of APEC CEO Summit
中华人民共和国副总理钱其琛在APEC CEO峰会开幕式上的致辞

(2001年10月18日,上海)


Ladies and Gentlemen,

In this golden autumn season of October, the APEC CEO Summit 2001 solemnly opens in Shanghai today. On behalf of the Chinese Government, I wish to warmly welcome all of you to Shanghai, China and also to offer cordial congratulations on the opening of APEC CEO Summit 2001.

In every APEC CEO Summit, many business leaders across the Asia-Pacific would gather together to discuss the immediate3 economic issues facing the Asia-Pacific region and even the world, explore development strategies for enterprises, seek better mutual4 understanding and make joint5 efforts to build the framework of cooperation. The discussion at the CEO Summit gives expression to the rich experience, wisdom and creativity of its participants. They have become a treasure house of all entrepreneurs and caught the attention of senior leaders and governments of APEC economies.

As a result of their productive efforts, business leaders in the Asia-Pacific region have not only contributed significantly to the economic prosperity and people's well-being6 in this region but also become an important force pushing forward economic cooperation in the Asia-Pacific region and the world at large. It is fair to say that the APEC CEO Summit has set up a platform for communication and cooperation, which gives expression to the long-held APEC spirit of equality and cooperation. Today, the elite7 of the Asia-Pacific business community meet once again in Shanghai to express their views and discuss major issues under the theme of "New Century, New Economy: Developing in Globalizing World". Chinese President Jiang Zemin and many leaders from other member economies will address the Summit. This will be an occasion under the new situation for important communication and exchanges between entrepreneurs as well as between entrepreneurs and governments. It will help increase cooperation between enterprises in the Asia-Pacific region as well as strengthen relations between the enterprises and governments.

In the new century, the trend towards economic globalization has grown stronger. The New Economy has developed at an extraordinary speed. The economic situation in the Asia-Pacific region has undergone many changes. We need to think about ways to cope with these new developments. There is no denying that economic globalization has triggered more fierce market competition worldwide. As major players in economic activities and technological8 innovation, enterprises are obviously under pressure from competition. However, a wider range of competition implies a wider range of cooperation at the same time. We stand for cooperation amidst competition, common development through cooperation and economic prosperity from common development, which will eventually lead to a better life for all people together.

For enterprises from different APEC economies, it is entirely9 possible for them to bring into play their respective comparative advantages, boost inter-regional economic and technological cooperation, optimize10 the allocation of resources in a wider scope and on a greater scale and achieve an all-win outcome while seeking to maximize their profits. I am confident that this Summit will help the entrepreneurs from APEC economies to unite as one, pool their wisdom and efforts, and together face the grim challenge posed by the visible slowdown of world economic growth as well as the impact on world and regional economies resulting from the 11 September terrorist attack. It will help them to explore modalities for the growth and development of enterprises in the new situation, look for ways to rejuvenate11 the Asia-Pacific economy and contribute their due share to stabilizing12 the economic situation in the Asia-Pacific and the world as a whole.

China values its friendly cooperation with other APEC economies. They are China's important partners in economic cooperation and trade. In 2000, the trade volume between China and other APEC economies reached over US$340 billion, and newly-approved introduction of foreign capital from them exceeded US$30 billion, both accounting13 for more than 70% of China's total foreign trade and absorbed foreign capital. China also encourages viable14 Chinese enterprises to invest and do business abroad and to take an active part in international competition and cooperation. Moreover, China's overseas investment has been concentrated mainly in APEC regions.

At present, China's accession to the WTO is imminent15. The Chinese market and the world market will be more closely integrated. China's economic development will also depend more on its economic exchanges and cooperation with other countries and regions in the world, especially the Asia-Pacific region. An open China cannot do without the world. After its entry into the WTO, China will honor its commitments and more vigorously advance its all-directional, multi-tiered and wide-ranging opening-up. China will further open up its domestic market, increase open areas and localities, take well-measured steps to open wider in such service sectors16 as finance, insurance, telecom, trade and tourism and actively17 explore new approaches and ways to utilize18 foreign capital. China which is at a new historic starting point faces unprecedented19 opportunities for trade and investment. Here, we sincerely welcome enterprises from various economies to China to grasp business opportunity and seek even greater progress.

In retrospect20 over the 20th century, the Asia-Pacific region achieved remarkable21 economic growth. Although the growth has slowed down due to difficulties in recent years, I am sure that in the 21st century, through persistent22 efforts of all APEC members, the economy of the Asia-Pacific region will regain23 its vitality24 and the life of people in the region further improved. The new century and new economy are bound to bring to people new hope.

I wish the APEC CEO Summit a complete success.

Thank you all.

 

 

 


女士们,先生们:

值此金秋十月,2001年亚太经合组织工商领导人峰会今天在上海隆重开幕了。我谨代表中国政府,对各位莅临中国上海,表示热烈的欢迎;对2001年APEC CEO 峰会的召开,表示热烈的祝贺!

历次的APEC CEO峰会,都汇聚了亚太地区众多工商领导人,共商亚太地区乃至世界经济面临的现实问题,探讨企业的发展策略,增进相互的理解,共同构建合作的框架。CEO峰会的讨论,凝聚着大家的经验、智慧和创造力,成为广大企业家们共享的财富,也受到APEC 各经济体高层领导人和政府的重视。

亚太地区工商领导人通过卓有成效的努力,不但对本地区的经济繁荣和人民富裕做出了重要贡献,同时也成为推动亚太地区乃至世界范围经济合作的重要力量。可以说,APEC CEO峰会建立起了一个沟通、合作的平台,体现了APEC 一贯倡导的平等、合作精神。今天,亚太地区工商界的精英们在上海再次会聚,围绕"新世纪,新经济:在全球化中发展"这一主题,各抒己见,共商大计。中国国家主席江泽民和许多位成员体的首脑都将在本次峰会发表演讲。这是新形势下企业家之间、企业家与政府之间的一次重要的沟通与交流,对加强亚太地区企业之间的合作、密切企业与政府之间的关系将起到良好的促进作用。

进入新世纪,经济全球化的趋势增强,新经济的发展异常迅速,亚太地区的经济形势发生了诸多变化。对此,我们需要思考应对之策。无可否认,经济全球化引发了全球范围的更为激烈的市场竞争。企业作为经济活动和技术创新的主体,面临的竞争压力不言而喻。然而,竞争范围的扩大同时意味着合作范围的扩大。我们提倡在竞争中谋求合作,在合作中共同发展,在共同发展中带动经济繁荣,最终实现人民生活水平的共同提高。

APEC不同经济体的企业完全可以发挥各自的比较优势,加强区域间的经济技术合作,进行更大范围、更大规模的资源优化配置,在追求企业利润最大化的过程中,达到共赢的结果。我相信,本次峰会的举行,将有助于APEC 各经济体的企业家团结一致,群策群力,共同面对世界经济增长明显趋缓所带来的严峻挑战和9.11恐怖主义袭击事件对世界和地区经济带来的冲击,探讨新形势下企业的成长与发展模式,寻求亚太经济的振兴之路,从而为稳定亚太地区乃至世界的经济形势做出应有的贡献。

中国注重与APEC其它经济体的友好合作,它们是中国重要的经贸合作伙伴。2000年,中国与APEC各经济体的贸易额达到3400多亿美元,中国新批准的从APEC各经济体引进的外资金额超过300亿美元,都超过了中国对外贸易、引进外资总量的70%。中国同样鼓励有条件的国内企业到境外投资和经营,积极参与国际竞争与合作,中国的对外投资也主要集中在APEC各地区。

目前,中国加入世贸组织在即,中国市场与世界市场将更加紧密地融为一体,中国的经济发展也将更加依赖于与世界其它国家和地区特别是亚太地区的经济往来与合作,开放的中国离不开世界。在入世后,中国将恪守承诺,以更加积极的姿态推进全方位、多层次、宽领域的对外开放。中国将进一步开放国内市场,扩大开放领域和地域,有步骤地推进金融、保险、电信、贸易、旅游等服务领域的对外开放,积极开辟利用外资的新方式、新途径。正处在新的历史起点上的中国蕴育着前所未有的贸易和投资机会。在此,我们真诚欢迎各经济体的企业到中国来,把握商机,谋求更大的发展。

回首20世纪,亚太地区的经济发展举世瞩目。虽然近几年来遇到困难,有所减缓,但我相信,进入21世纪,通过APEC 各成员体持续不断的努力,亚太地区的经济一定会仍然生机勃勃;亚太地区人民的生活一定会得到进一步改善。新的世纪,新的经济,一定会给人们带来新的希望。

我预祝本届APEC CEO峰会取得圆满成功!

谢谢各位。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
2 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
3 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
4 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
5 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
6 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
7 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
8 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
9 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
10 optimize WIoxY     
v.使优化 [=optimise]
参考例句:
  • We should optimize the composition of the Standing Committees.优化人大常委会组成人员的结构。
  • We should optimize our import mix and focus on bringing in advanced technology and key equipment.优化进口结构,着重引进先进技术和关键设备。
11 rejuvenate oVVxn     
v.(使)返老还童;(使)恢复活力
参考例句:
  • The mountain air will rejuvenate you.山里的空气会使你恢复活力。
  • Exercise is perhaps the most effective way to rejuvenate your skin.锻炼可能是使皮肤恢复活力的最好手段。
12 stabilizing 37789793f41246ac9b11622dadb461ab     
n.稳定化处理[退火]v.(使)稳定, (使)稳固( stabilize的现在分词 )
参考例句:
  • The disulfide bridges might then be viewed primarily as stabilizing components. 二硫桥可以被看作是初级的稳定因素。 来自辞典例句
  • These stabilizing design changes are usually not desirable for steady-state operation. 这些增加稳定性的设计改变通常不太符合稳态工作的要求。 来自辞典例句
13 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
14 viable mi2wZ     
adj.可行的,切实可行的,能活下去的
参考例句:
  • The scheme is economically viable.这个计划从经济效益来看是可行的。
  • The economy of the country is not viable.这个国家经济是难以维持的。
15 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
16 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
17 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
18 utilize OiPwz     
vt.使用,利用
参考例句:
  • The cook will utilize the leftover ham bone to make soup.厨师要用吃剩的猪腿骨做汤。
  • You must utilize all available resources.你必须利用一切可以得到的资源。
19 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
20 retrospect xDeys     
n.回顾,追溯;v.回顾,回想,追溯
参考例句:
  • One's school life seems happier in retrospect than in reality.学校生活回忆起来显得比实际上要快乐。
  • In retrospect,it's easy to see why we were wrong.回顾过去就很容易明白我们的错处了。
21 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
22 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
23 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
24 vitality lhAw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片