奥巴马演讲 改革移民政策 扩大国家间贸易往来
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-05-10 06:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Hi, everybody.
 
Today, I'm speaking to you from the road—a trip to Mexico and Costa Rica. I'm here because Latin America represents an incredible opportunity for the United States, especially when it comes to my top priority as President: creating good, middle-class jobs.
 
On Friday, we learned that our businesses created another 176,000 jobs last month. That's 2.2 million new jobs over the past year, and 6.8 million new jobs over the past 38 months. But as I've said before, I won't be satisfied until everyone who wants a job can find one.
 
So I'm going to keep doing everything I can and going everywhere I need to go to help our businesses create jobs. Now, one of the best ways to grow our economy is to sell more goods and services Made in America to the rest of the world. That includes our neighbors to the south.
 
Right now, over 40 percent of our exports go to the Americas. And those exports are growing faster than our trade with the rest of the world. That's why I visited Latin America this week, to work with leaders to deepen our economic ties and expand trade between our nations.
 
In Mexico, I also talked about immigration reform, because that's an important issue that affects both our countries. The truth is, right now, our border with Mexico is more secure than it's been in years. We've put more boots on that border than at any time in our history, and illegal crossings are down by nearly 80 percent from their peak in 2000.
 
But we've got more to do—not just to secure the border but to fix an immigration system that is badly broken. In recent weeks, we've seen a commonsense1 immigration reform bill introduced in the Senate.
 
This bill is a compromise, which means that nobody got everything they wanted—including me. But it's largely consistent with the principles I've laid out from the beginning. It would continue to strengthen security at our borders and hold employers more accountable if they knowingly hire undocumented workers. It would provide a pathway to earned citizenship2 for the 11 million individuals who are already in this country illegally.
 
And it would modernize3 our legal immigration system so that we're able to reunite families, and attract the highly-skilled entrepreneurs and engineers who will help create good paying jobs and grow our economy.
 
These are all commonsense steps that the majority of Americans support. So there's no reason that immigration reform can't become a reality this year.
 
In the meantime, I'll keep working with our neighbors on our common security and our common prosperity. Millions of Americans earn a living right now because of the trade between our nations.
 
And after this week, I'm as confident as ever that we can build on our shared heritage and values to open more markets for American businesses and create more jobs for American workers.
 
Thanks and have a great weekend.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 commonsense aXpyp     
adj.有常识的;明白事理的;注重实际的
参考例句:
  • It is commonsense to carry an umbrella in this weather.这种天气带把伞是很自然的。
  • These results are no more than a vindication of commonsense analysis.这些结果只不过是按常理分析得出的事实。
2 citizenship AV3yA     
n.市民权,公民权,国民的义务(身份)
参考例句:
  • He was born in Sweden,but he doesn't have Swedish citizenship.他在瑞典出生,但没有瑞典公民身分。
  • Ten years later,she chose to take Australian citizenship.十年后,她选择了澳大利亚国籍。
3 modernize SEixp     
vt.使现代化,使适应现代的需要
参考例句:
  • It was their manifest failure to modernize the country's industries.他们使国家进行工业现代化,明显失败了。
  • There is a pressing need to modernise our electoral system.我们的选举制度迫切需要现代化。
TAG标签: jobs America world
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片