日期:2009-03-05 一般美国家庭中,孩子们称父母为Dad,Mom,Daddy,Mommy,Pa,Ma等。兄弟姐妹之间则一律直呼其名。有时也会听到哥哥弟弟称姐妹们为Sis。对爸爸妈妈的父母统称grandparents。实在需要说明时,可以说paternal/maternal grandparents或grandparents on my mother's side/o... 阅读全文>>

日期:2009-03-04 节日期间,不少美国人呆在家里看电视。不同年龄的人看的节目也不同。青少年喜欢Sports(体育节目),著名的有College Football,College Basketball(美式足球、篮球的大学校际联赛),NBA(the National Basketball Association),NFL(the National Football League全美职... 阅读全文>>

日期:2009-03-04 1. 引言 进入2008年,美国总统大选的紧张气氛越发明显,尤其以民主党方面的希拉里克林顿最为抢眼。自从美国前总统比尔克林顿卸任之后,身为前第一夫人的希拉里是否会步丈夫的后尘,成为美国历史上第一位女总统,美国历史上是否会出现第一对夫妻总统,成为了美国乃至全... 阅读全文>>

日期:2009-03-04 2008年美国总统大选虽然还有一段时间,但是目前民主党和共和党内部为了获得党内候选人提名而展开的竞争可谓已经硝烟弥漫。在紧张状态之下,被公认是08总统大选最大热门人选之一的前第一夫人希拉里克林顿却犯下了一个低级错误,她竟然呼吁她的支持者在1月14日的艾奥瓦政... 阅读全文>>

日期:2009-03-03 《中国翻译》2006年第2期刊登了《中国世界自然文化遗产对外宣传解说翻译失误分析》一文(以下简称《失误分析》),读来令人耳目一新。该文点评的遗产解说翻译事务例证之一是山西平遥古城的保护。原文摘略如下:平遥古城对研究这一时期的社会形态、经济结构、军事防御、... 阅读全文>>

日期:2009-03-03 在美国,到了11月下旬,就进入了所谓的holiday season(节日季节)。紧接着就是三大节日,即Thanksgiving(感恩节11月的第四个星期四),Christmas(圣诞节12月25日)和New Year's Day(新年1月1日)。节日期间,人们之间的祝愿一般是Have a good Thanksgiving!Merry Christma... 阅读全文>>

日期:2009-03-03 每种语言都有一些生动有趣的词汇,用以形容人的不同特性。美国口语中经常使用的一些描述各种人的习惯用语。它们不仅能让你了解美国文化,而且有助于掌握更地道、更纯正的美式口语。 下面是一些有趣的例子: 1.nerd 和jock 是美国学生常用的两个俗语。nerd 的意思和汉... 阅读全文>>

日期:2009-03-02 地神该亚(Gaea): 地神该亚又称大地之母,是希腊神话中最早出现的神,在开天辟地时,由混沌(Chaos)所生。该亚生了天空,天神乌拉诺斯,并与他结合生了六男六女,十二个泰坦巨神及三个独巨神和三个百臂巨神,是世界的开始。 天神乌拉诺斯(Uranus): 天神乌拉诺斯是地神... 阅读全文>>

日期:2009-02-27 大头的人 一般人认为头大者聪明,但是北方话中大脑袋指的却是老好人。一个人太老实,凡事肯让步、吃亏,是老好人,也就是大脑袋。有人说这个词儿有贬义,指老好人容易被人骗而老实到近于愚蠢。朋友又将大脑袋译作a big blockhead,大概是强调这个意思。这个大头,绝不... 阅读全文>>

日期:2009-02-27 Most people know that chocolate is made from cocoa and that the origins of chocolate can be traced back to Central and South America. For centuries, the natives there regarded cocoa as a gift from the gods. But how did chocolate go from being the fo... 阅读全文>>

日期:2009-02-27 Though marriage is practiced in almost all countries of the world,the customs are quite different from one culture to another.It is interesting for me to compare the customs of marriage in the United States with those in my country. I`ve lived in th... 阅读全文>>

日期:2009-02-25 美国人吃饭用刀叉,而且他们的用餐方式是很有讲究的。因此,在应邀与美国朋友一起吃饭时,应特别注意他们的用餐习惯。一般情况下,餐桌上摆放有一幅餐刀和两幅餐叉,外边的餐叉供你吃色拉,里边的餐叉用于吃主食和其它点心食品,餐刀用来切肉食。如果你两手并用,应左... 阅读全文>>

日期:2009-02-23 American parents generally can choose any name they want for their children. They may choose a name because it honors a family member. Or they may choose a name just because they like it. A Web site called Baby Center lists some unusual names given... 阅读全文>>

日期:2009-02-21 我们上次谈到,英语和汉语体现了不同的民族对事物不同的看法,其实,给事物起名字就体现了不同的分类方法。汉语中各种杯子都属于杯的范畴,可是英语中从不同杯子的名称似乎看不到什么共同的关系: (咖啡/茶)杯:(coffee/tea) cup (主要指圆形的可放液体的小容器,可... 阅读全文>>

日期:2009-02-20 1. Only in America......can a pizza get to your house faster than an ambulance. 只有在美国。。。比萨饼能比救护车更快到达你的门口 2. Only in America......are there handicap parking places in front of a skating rink. 只有在美国。。。在滑冰场的门口有残... 阅读全文>>

日期:2009-02-20 在地球上第一次发洪水的时候,幸亏诺亚老人把各种鸟的一对都带上了诺亚方舟,所以,在这个世界上,就有了数不清的鸟.鸟也成了人类的邻居和朋友.人对鸟实在是太熟悉了, 它的模样,它的习性,它的飞翔,早就飞入人们的生活,飞进了人们的语言. 那么人和鸟究竟有几分相似呢? 相似... 阅读全文>>

日期:2009-02-19 bar 酒吧 counter 吧台 bar chair 酒吧椅 bottle opener 开瓶刀 corkscrew 酒钻 ice shaver 削冰器 ice maker 制冰机 ice bucket 小冰桶 ice tongs 冰勺夹 ice scoop 冰勺 cocktail shaker 调酒器 pouring measure 量酒器 juice extractor 果汁榨汁机 electric blender... 阅读全文>>

日期:2009-02-19 汉语里有一条成语叫虎头蛇尾,意思是批评有些人做事开头来势很猛,到后来却草草收尾。如果将此成语照字面译做with the tigers head and the snakes tail,老外看了会怎么想?有一次我真的去问一位英国专家,他想了想,然后回答说:That must be a trick trying to dece... 阅读全文>>

日期:2009-02-19 在美国,雇员通常称雇主boss。boss这个词来自荷兰语baas,意思是主人。有时公司老板也被叫做brass,top brass或brass hats。有些专家说该词也可能起源于不列颠(Britain)。19世纪英国军队的领导人在帽子上装饰着一种叫橡树叶(oak leaves)的金属片,这种黄铜(brass)的颜色... 阅读全文>>

日期:2009-02-18 American summers are filled with outdoor barbeques, baseball games and swimming pools.Summer in America is a time to enjoy the outdoors, no matter how hot it might be. So when the temperature is way up, and the sweat is pouring down, what do America... 阅读全文>>

  • 首页
  • 上一页
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 下一页
  • 末页
  • 31603