大学生村官 little village official
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-09-21 02:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

8月20日,最新版的《党建词汇手册》出版。新版手册收录了在党的组织活动中常用的1015个词条,其中不乏一些非常生动形象的“草根词汇”,例如little village official(大学生村官)。

请看新华社的报道:

What does "little village official" mean? A nickname for a college graduate who takes up the job of running a village, according to the latest edition of the "Workbook for the Construction of the Communist Party of China (CPC)".

“村官”是什么意思呢?根据最新出版的《中国共产党党建词汇手册》,它是对从事农村管理工作的大学毕业生的别称。

在上面的报道中,little village official就是指“大学生村官”,指的是在毕业后到农村基层任职的高校毕业生。根据中央决定,将从2008年开始,用五年时间选聘10万名高校毕业生到村任职。他们将成为socialist new countryside(社会主义新农村)建设的骨干力量。

此次新版的手册,收录了很多grassroots catchwords(基层流行语),例如:network anti-corruption(网络反腐),intra-Party harmony(党内和谐),red resources(红色资源)。另外,手册还保留了一些传统用语,例如three “magic weapons”(中国共产党对敌斗争的“三大法宝”):united front(统一战线),armed struggle(武装斗争),和Party building(党的建设)。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片