shampaign 虚假宣传
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-10-18 03:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Shampaign is a fake, insincere, or misleading campaign, particularly for political office or commercial gain.
 
Shampaign指虚假的、不诚恳的,或者有误导性质的宣传活动,尤其是以政界职位或商业利益为目的的宣传活动,我们可称之为“虚假宣传”。
 
The word shampaign is a portmanteau of the words sham1 and campaign. An online dictionary defines the word sham as "something false or empty that is purported2 to be genuine" and "one who assumes a false character".
 
Shampaign一词是sham和campaign两个词的合成形式。在线字典对sham一词的解释为“冒充真货的赝品”和“假冒某个身份的人”。
 
Shampaigns have become increasingly popular and will continue to do so. As viral marketing3 becomes mainsteam, we will see more and more shampaigns as this is a technique that creates talk and can successfully carries consumers from one media to another, for example a television commercial to a website. (Source: Word Spy)
 
虚假宣传越来越普遍,而且这个趋势还将继续。随着病毒营销策略成为主流,我们会看到更多的虚假宣传,因为这种策略能够制造话题然后成功地将消费者从一个媒体转移到另一个媒体平台,比如,从电视广告转移到某个网站。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sham RsxyV     
n./adj.假冒(的),虚伪(的)
参考例句:
  • They cunningly played the game of sham peace.他们狡滑地玩弄假和平的把戏。
  • His love was a mere sham.他的爱情是虚假的。
2 purported 31d1b921ac500fde8e1c5f9c5ed88fe1     
adj.传说的,谣传的v.声称是…,(装得)像是…的样子( purport的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • the scene of the purported crime 传闻中的罪案发生地点
  • The film purported to represent the lives of ordinary people. 这部影片声称旨在表现普通人的生活。 来自《简明英汉词典》
3 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片