月亮落在狮子上-Leo
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-11 08:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

As lunar Fire sign personalities1, those with moon in Leo are magnanimous and passionate2 in the expression of their feelings. Unfortunately, Leo's tendency for exaggeration can lead to being what others may consider insincere. The excitement of a particular moment may cause them to sincerely and passionately3 say or do things that, unfortunately, may later be forgotten. Pride is their emotional downfall. They cannot separate emotions from ego4. It is ego that prompts them to consciously or subconsciously5 dominate emotional relationships. Others can elicit6 their cooperation or obtain their positive response by applying subtle flattery, but absolutely nothing will be gained by backing them up against the wall and wounding their pride.

Leo moon personalities can be extremely stubborn. They have purpose, determination, and tenacity7 when it comes to getting what they want. Strongly idealistic, they are capable of great personal sacrifice for causes in which they passionately believe. Even when presented with irrefutable evidence that their idealism or loyalty8 has been misguided, they may find it difficult to move on. They are very assertive9 when it comes to protecting not only their own freedom but also the rights and freedom of others. They have a jealous nature, though they are not particularly possessive. When a romance ends, they are more apt to suffer from a wounded ego than a broken heart. They are likely to have artistic10 talent, or at least great interest in art, architecture, and design.


大意:
  月亮位于狮子座表示个人情感上很骄傲,具有戏剧才能,通常容易争取众人注目。此外还有被称赞及认可的潜在需要。你需要浪漫及情爱;喜爱小孩、宴会、艺术、运动和各种形式的娱乐等等。由于你是以自我为中心的所以容易固执己见,有时你会像第一夫人一样。此外你也倾向于统御他人,尤其是在家务上。对于奉承的接受,有时就像孩子般的自负。
  
你自我强化的倾向有时真让人不堪忍受,尤其是当你在自我改变上不加努力又不诚恳时。你那种需要被爱及爱人的情感是健康的驱力,大多时候会成为一种明朗的性格及建设性的表达方式。月亮在这个位置的人,希望孩子能够好好成长,而且希望家庭是美丽及充满艺术气息的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
2 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
3 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
4 ego 7jtzw     
n.自我,自己,自尊
参考例句:
  • He is absolute ego in all thing.在所有的事情上他都绝对自我。
  • She has been on an ego trip since she sang on television.她上电视台唱过歌之后就一直自吹自擂。
5 subconsciously WhIzFD     
ad.下意识地,潜意识地
参考例句:
  • In choosing a partner we are subconsciously assessing their evolutionary fitness to be a mother of children or father provider and protector. 在选择伴侣的时候,我们会在潜意识里衡量对方将来是否会是称职的母亲或者父亲,是否会是合格的一家之主。
  • Lao Yang thought as he subconsciously tightened his grasp on the rifle. 他下意识地攥紧枪把想。 来自汉英文学 - 散文英译
6 elicit R8ByG     
v.引出,抽出,引起
参考例句:
  • It was designed to elicit the best thinking within the government. 机构的设置是为了在政府内部集思广益。
  • Don't try to elicit business secrets from me. I won't tell you anything. 你休想从我这里套问出我们的商业机密, 我什么都不会告诉你的。
7 tenacity dq9y2     
n.坚韧
参考例句:
  • Tenacity is the bridge to success.坚韧是通向成功的桥。
  • The athletes displayed great tenacity throughout the contest.运动员在比赛中表现出坚韧的斗志。
8 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
9 assertive De7yL     
adj.果断的,自信的,有冲劲的
参考例句:
  • She always speaks an assertive tone.她总是以果断的语气说话。
  • China appears to have become more assertive in the waters off its coastline over recent years.在近些年,中国显示出对远方海洋的自信。
10 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片