common-law partner 同居伴侣
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-06-24 04:48 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Common-law partner means, in relation to a person, an individual who is cohabiting with the person in a conjugal1 relationship, having so cohabited for a period of at least one year.
 
简单翻译下:
 
“普通法伴侣”就某人而言,指以同居关系同居的人,如此同居至少一年。
 
对于有结婚证的婚姻,我们通常称作“法律上的婚姻”,对应的概念应该是married,而上述这种common-law partner可以翻译为“同居伴侣”。
 
西方某些国家在法律上承认同居伴侣等同于有结婚证的婚姻,同居伴侣在生活各方面享受和已婚配偶一样的权利和义务。
 
所以,这种有实质上的夫妻关系,但没有去政府机构办理婚姻登记(没领结婚证)的情况,通常被称作“事实上的婚姻”。
 
不过我国法律不承认同居关系就是夫妻关系,所以这一点中西方还是有很大差异的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 conjugal Ravys     
adj.婚姻的,婚姻性的
参考例句:
  • Conjugal visits are banned,so marriages break down.配偶访问是禁止的,罪犯的婚姻也因此破裂。
  • Conjugal fate is something delicate.缘分,其实是一种微妙的东西。
TAG标签: person partner married
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片