湖边小屋:Alex爽约Kate决定离开
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-02-12 06:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
本文是经典爱情电影听力系列The Lake House(湖边小屋,又叫“触不到的恋人”)的第二十一段对白听力。

  Alex却最终爽约。 Kate终于意识到自己早已远离现实,她一直在守候那触摸不到的真情。她决定离开,告诉Alex不要再给她写信,最后留下那句深情割舍不断的“请让我放开你的手”……

Kate:You weren't there. You didn't come.

Alex:I don't understand. Something must have happened. I'm sorry. I've got two years, Kate. We can try again. 经典爱情电影对白:Lake House 湖边小屋 触不到的恋人

Kate:No, Alex, it's too Iate. It already happened. It didn't work.

Alex:Don't give up on me, Kate. What about Persuasion1? You told me. They wait. They meet again, they have another chance.

Kate:Life is not a book, Alex. And it can be over in a second. I was having lunch with my mother at Daley Plaza2...and a man was killed right in front of me. He died in my arms. And I thought "It can't end just like that on Valentine's Day." I thought about all the people who love him, waiting at home...who will never see him again. And then I thought "What if there is no one?" What if you live your whole life and no one is waiting? So I drove3 to the lake house looking for any kind of answer. And I found you. And I let myself get lost. Lost in this beautiful fantasy4 where time stood still. But it's not real, Alex. I have to learn to live the life that I have got. Please don't write anymore. Don't try to find me. Let me let you go.

注释:

1. give up:放弃

2. think about:v. 考虑,回想

3. what if:如果...将会怎么样。例:What if it is true?如果这是真的又该如何呢?

4. get lost:迷路

5. fantasy:n. 白日梦,幻想



点击收听单词发音收听单词发音  

1 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
2 plaza v2yzD     
n.广场,市场
参考例句:
  • They designated the new shopping centre York Plaza.他们给这个新购物中心定名为约克购物中心。
  • The plaza is teeming with undercover policemen.这个广场上布满了便衣警察。
3 drove brAxi     
vbl.驾驶,drive的过去式;n.畜群
参考例句:
  • He drove at a speed of sixty miles per hour.他以每小时60英里的速度开车。
  • They drove foreign goods out of the market.他们把外国货驱逐出市场。
4 fantasy Ql0xH     
n.幻想,白日梦
参考例句:
  • Your husband is living in a world of fantasy.你丈夫正生活在一个虚幻世界。
  • The whole story is a fantasy.整个故事只是一个虚构。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片