《赛车总动员》第7章
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-11-16 05:48 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
"The Radiator1 Springs Traffic Court will come to order!" the Sheriff called as Lightning rolled into the front of the courtroom, his boot clomping.
 
The townsfolk were gathered in the courtroom— and they were not happy.
 
"Hey," called Ramone, a lowrider with a flashy paint job. "You scratched my paint. I ought to take a blowtorch to you, man!"
 
"Did you see what he did to my Stanley?" cried Lizzie, the oldest resident of the town.
 
A glamorous2 show car frowned at Lightning, indignant. "You see what he did to my café?" Flo demanded. "Now I've gotta restack the cans."
 
"You broke the road," scolded the small Italian import named Luigi. He owned Luigi's Casa Della Tires—and the tires Lightning had plowed3 through the night before. "You're a very bad car."
 
"Fascist4!" Fillmore called.
 
"Officer, talk to me, babe," Lightning said to the Sheriff in a smooth voice. "How long is this gonna take? I gotta get to California, pronto."
 
"Where's your lawyer?" the Sheriff demanded.
 
"I don't know," Lightning admitted. "Tahiti, maybe?"
 
"When a defendant5 has no lawyer, the court will assign one to him. Hey!" the Sheriff called out to the assembled cars. "Anyone want to be his lawyer?"
 
"Shoot," Mater said. "I'll do it, Sheriff!"
 
Lightning groaned6.
 
"All rise," Sheriff called. "The Honorable Doc Hudson presiding! May Doc have mercy on your soul."
 
An old blue car rolled into court and took his place at the judge's bench. "All right," Doc ranted7, "I want to know who's responsible for wrecking8 my town, Sheriff. I want his hood9 on a platter. I'm going to put him in jail till he rots—no, check that. I'm gonna put him in jail till the jail rots on top of him and then I'm going to move him to a new jail and let that one rot. I'm—" Doc stopped short, narrowing his eyes as he got a good look at Lightning.
 
The race car laughed nervously10.
 
"Throw him out of here, Sheriff," Doc said in an official voice. "I want him out of my courtroom. I want him out of our town. Case dismissed!"
 
"Yes!" Lightning cried as the townsfolk gasped11.
 
"Boy," Mater said to himself. "I'm pretty good at this lawyering stuff."
 
Just then, a sleek12 blue sports car drove into the courtroom. "Sorry I'm late, Your Honor," she said.
 
"Holy Porsche," Lightning muttered, awestruck by the gorgeous car. "She's gotta be from my attorney's office. Hey, thanks for coming," he said suavely13, "but we're all set. He's letting me go." "He's letting you go?" she repeated.
 
"Yeah, your job's pretty easy today." Lightning grinned. "All you have to do now is stand there and let me look at you. Listen, I'm going to cut to the chase. Me. You. Dinner." He flashed his lightning bolt sticker. "Ka-chow!"
 
"Ow!" the blue sports car cried as the reflected light shone in her pretty eyes.
 
"I know," Lightning growled14, moving in close to her. "I get that reaction a lot." He revved15 his engine.
 
"Okay … ," she said, unimpressed. She excused herself to talk to the judge.
 
"Do what you gotta do, baby," Lightning told her. "Oh, but listen, be careful. Folks around here are not firing on all cylinders16, if you know what I mean."
 
"I'll keep that in mind," the blue sports car replied as she rolled forward. "Hey there, Mater," she added as she drove past the tow truck.
 
"Howdy, Sally," Mater replied.
 
Lightning gaped17. "You know her?"
 
"She's the town attorney," Mater explained. "And my fiancée."
 
"What?" Lightning cried.
 
"Naah, just kiddin'," Mater said, giving Lightning a friendly nudge. "She just likes me for my body."
 
"Doc, you really look great this morning," Sally gushed18 to the judge. "Did you do something different with your side-view mirrors?"
 
Doc Hudson sighed. "What do you want, Sally?"
 
"Come on," she pleaded, "make this guy fix the road. The town needs this." Sally not only acted as the town attorney, she also owned the Cozy19 Cone20 Motel. She knew that the town was dependent on the road. How would they ever get customers if no one could drive to Radiator Springs?
 
Doc shot Lightning an angry glance. "No. I know his type. Race car." His grill21 tucked into a frown. "He's the last thing this town needs."
 
"Fellow citizens," Sally said, turning to the cars who lined the courtroom, "you're all aware of our town's proud history. It is our job and our pleasure to take care of the travelers on our stretch of that road. How, I ask you, are we to care for travelers if there is no road for them to drive on? Luigi, what do you have at your store?"
 
"Tires," the little Italian import replied.
 
"And if no one can get to you?" Sally prompted.
 
"I won't sell any tires," Luigi replied. His front bumper22 dropped in horror. "I will lose everything!"
 
"Flo, what'll happen if no one can come to your station to buy gas?" Sally asked the café owner.
 
"I'll go out of business and we'll have to leave town!" Flo cried.
 
Sally turned to the revved-up crowd. "And what's going to happen to all of us if Flo leaves town and closes her station?"
 
Suddenly, the entire town realized that their very lives depended on that road!
 
"So don't you think the car responsible should fix our road?" Sally demanded. "Oh, he can do it," she said, casting a look in Lightning's direction.
 
"He's got the horsepower. So what do you want him to do?"
 
"Fix the road!" the cars shouted, rallying.
 
"Because we are a town worth fixing!" Sally was on a roll now.
 
"Order in the court!" Doc shouted. Once the courtroom was quiet, the irritated judge gave Sally a sidelong glance.
 
"Seems like my mind has been changed for me," Doc finally said grudgingly23.
 
Lightning was furious. "Oh, I am so not taking you to dinner," he grumbled24 to Sally.
 
"Oh, that's okay, Stickers." Sally smiled, poking25 fun at his sticker-covered frame. "You can take Bessie."
 
"Bessie," Lightning repeated. "Who's Bessie?"
 
麦坤捆着锁链,重踏着进入交通法庭。警长宣布:“水箱温泉镇交通法庭,现在开庭!”
 
小镇的居民聚集在法庭里——他们看起来都不开心。
 
“嘿,你刮掉我的漆了。我要用喷枪揍你一顿!”做喷漆工作的雷蒙是一辆低底盘车,他气愤地说。
 
荔枝婆是小镇最年长的居民,她对警长说:“看看他对我的斯坦利雕像做了什么!”
 
一辆名叫芙蓉的优雅的演出车朝麦坤皱了皱眉头,说:“看看他对我的咖啡店做了什么吧!现在我得回去重新整理我的油罐。”
 
“你破坏了我们的公路,你这辆车真是坏透了。”卡布是一辆意大利进口车,个子不高却在镇上经营了一家名为“轮胎斜塔”的轮胎店,而昨晚麦坤撞上的正是他们家的轮胎,他非常气愤。
 
“法西斯分子!”辉哥吼道。
 
“警长,你能不能告诉我,这样的审判要进行多久?拜托,我得赶去加州。”麦坤语气柔和地说。
 
“你的辩护律师呢?”警长质问。
 
“我不知道,也许跑大溪地去了吧。”麦坤说。
 
“如果被告没有律师,法庭将会为他指派一名辩护律师。大家听着,谁愿意当他的辩护律师?”警长对聚集在一起的小镇公民说。
 
“好吧,警长,我来!”板牙说。
 
麦坤咕哝了一声。
 
“全体起立,”警长宣布,“审判由尊敬的蓝天博士主持,愿博士宽恕你的灵魂!”
 
一辆蓝色的旧轿车冲入法庭,站在法官的位置上说:“好啊,警长,我想知道到底是哪个浑小子把我们的小镇搞成这样。我要把他的引擎盖卸下来,再把他关进监狱直到他腐烂……不对,纠正一下,直到监狱的铁门都腐烂在那里。然后我再把他关到另一间监狱,直到那一间也腐烂掉。我还要……”博士突然停了下来,然后眯着眼睛仔细看了麦坤一眼。
 
麦坤紧张地笑了笑。
 
“把他扔出去!警长!”博士义正词严地说。“把他轰出法庭!把他赶出小镇!案件驳回!”
 
小镇居民满脸惊讶,而麦坤却激动地说:“太好了!”
 
“小子,我这个辩护律师当得不错嘛!”板牙自言自语。
 
就在那时,一辆时髦的蓝色跑车来到法庭:“尊敬的法官,对不起,我来晚了。”
 
“哇哦,保时捷!”麦坤喃喃自语,对这辆漂亮的车惊叹不已。“她一定是我的律师从律师办公室派来为我辩护的。嘿,你好,谢谢你能来。不过问题已经解决啦,他把我无罪释放了。”麦坤温柔地说。“他把你无罪释放了?”她重复问了一遍。
 
“没错,你今天的工作相当轻松!”麦坤露齿一笑,“你现在只要站在那边让我好好看着你就行了。听好,我直说吧,我打算与你共进晚餐。就咱俩,我和你。”他说话的同时秀了一把自己炫酷的闪电标志。“咔嚓!”
 
“哎呀!”麦坤闪电标志反射的亮光刺到了她迷人的眼睛,她叫了起来。
 
“我知道你的感受,”麦坤愤愤地说着,慢慢靠近她。“这种反应我见多了。”说着他启动了发动机。
 
“好吧……”她并没有被打动,而是借口要与法官交谈。
 
“做你想做的事情吧,美人,”麦坤对她说,“不过,听好了,你得小心一点。这里的人可不是都像我们俩一样(都是全气缸点火的跑车),你明白我的意思。”
 
“我知道。”蓝色跑车一边回应着一边往前开了几步。从拖车旁边经过时,她跟板牙打招呼:“你好啊,板牙。”
 
“你好,莎莉!”板牙回答。
 
麦坤惊讶地问:“你认识她?”
 
“她是镇上的律师,也是我的未婚妻!”板牙解释道。
 
“什么?”麦坤惊讶地说。
 
“没什么,开个玩笑。她只是喜欢我的身材。”板牙边说边友好地推了一下麦坤。
 
“博士,你今天早上看起来真帅气。你是不是改装了自己的侧视镜啊?”莎莉感情丰富地对法官说。
 
蓝天博士叹了一口气:“你想说什么,莎莉?”
 
“求求你,罚他去修路吧,小镇需要路。”莎莉不仅是小镇的律师,还是路障汽车旅馆的主人。她知道小镇离不开这条路。假如没人开车到水箱温泉镇,他们又怎么会有顾客上门呢?
 
博士气愤地瞥了麦坤一眼,他皱起眉头说:“不行,我对他这样的赛车很了解,我们镇上最不需要的就是他这种车。”
 
“各位居民,”莎莉转身对在法庭上排成一排的汽车说道:“大家一定都熟悉我们小镇的辉煌历史吧。我们有权利也有义务为路上的汽车公民服务。可是我问你们 ,如果没有路,我们又该怎样为他们服务呢?卡布,你店里卖的什么?”
 
“轮胎。”矮个子意大利进口车回答道。
 
“但如果没人能到你的店呢?”莎莉接着问。
 
“我一个轮胎也卖不出去,我将失去一切。”想到这儿,卡布的保险杠都吓掉了。
 
“芙蓉,如果没人能到你的店里买汽油,将会怎样?”莎莉问咖啡店的老板。
 
“我会破产,然后被迫离开城镇。”芙蓉哭了起来。
 
莎莉转向激动的人群,说:“如果芙蓉离开我们,关闭加油站。我们该怎么办?”
 
突然,所有小镇居民都意识到他们的生活离不这条路!
 
“所以,你们不觉得这辆闯祸的车应该为我们修路吗?”莎莉质问道。“拜托,他能做这件事。”莎莉说着朝麦坤看去。
 
“何况他还拥有超强的马力。好了,大家觉得该让他做什么?”
 
“修路!”汽车公民齐声回答。
 
“因为我们的小镇值得去修复!”莎莉的工作进展得很顺利。
 
“肃静!”博士叫道。法庭刚安静下来,愤怒的法官便瞥了莎莉一眼。
 
“看来有人改变了我的决定。”博士最终不情愿地说。
 
麦坤勃然大怒。“呃,我现在不打算邀请你共进晚餐了。”他埋怨莎莉。
 
莎莉笑了笑,她仔细看着麦坤身上的闪电贴纸:“没关系,闪电侠。你可以带贝西去。”
 
“贝西,”麦坤重述道,“谁是贝西?”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 radiator nTHxu     
n.暖气片,散热器
参考例句:
  • The two ends of the pipeline are connected with the radiator.管道的两端与暖气片相连接。
  • Top up the radiator before making a long journey.在长途旅行前加满散热器。
2 glamorous ezZyZ     
adj.富有魅力的;美丽动人的;令人向往的
参考例句:
  • The south coast is less glamorous but full of clean and attractive hotels.南海岸魅力稍逊,但却有很多干净漂亮的宾馆。
  • It is hard work and not a glamorous job as portrayed by the media.这是份苦差,并非像媒体描绘的那般令人向往。
3 plowed 2de363079730210858ae5f5b15e702cf     
v.耕( plow的过去式和过去分词 );犁耕;费力穿过
参考例句:
  • They plowed nearly 100,000 acres of virgin moorland. 他们犁了将近10万英亩未开垦的高沼地。 来自辞典例句
  • He plowed the land and then sowed the seeds. 他先翻土,然后播种。 来自辞典例句
4 fascist ttGzJZ     
adj.法西斯主义的;法西斯党的;n.法西斯主义者,法西斯分子
参考例句:
  • The strikers were roughed up by the fascist cops.罢工工人遭到法西斯警察的殴打。
  • They succeeded in overthrowing the fascist dictatorship.他们成功推翻了法西斯独裁统治。
5 defendant mYdzW     
n.被告;adj.处于被告地位的
参考例句:
  • The judge rejected a bribe from the defendant's family.法官拒收被告家属的贿赂。
  • The defendant was borne down by the weight of evidence.有力的证据使被告认输了。
6 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
7 ranted dea2765295829322a122c2b596c12838     
v.夸夸其谈( rant的过去式和过去分词 );大叫大嚷地以…说教;气愤地)大叫大嚷;不停地大声抱怨
参考例句:
  • Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa. 他端着酒杯,激动地叙述他在非洲的经历。 来自《简明英汉词典》
  • Lu Xun ranted and raved against the enemy, but he felt warmth towards the people. 鲁迅对敌人冷嘲热讽,而对人民却是满腔热忱。 来自《现代汉英综合大词典》
8 wrecking 569d12118e0563e68cd62a97c094afbd     
破坏
参考例句:
  • He teed off on his son for wrecking the car. 他严厉训斥他儿子毁坏了汽车。 来自《简明英汉词典》
  • Instead of wrecking the valley, the waters are put to use making electricity. 现在河水不但不在流域内肆疟,反而被人们用来生产电力。 来自辞典例句
9 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
10 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
11 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
12 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
13 suavely bf927b238f6b3c8e93107a4fece9a398     
参考例句:
  • He is suavely charming and all the ladies love him. 他温文尔雅,女士们都喜欢他。 来自互联网
  • Jiro: (Suavely) What do you think? What do you feel I'm like right now? 大东﹕(耍帅)你认为呢﹖我现在给你的感觉如何﹖。 来自互联网
14 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
15 revved a5e14af176543ac9ad2bb089d5b9f39f     
v.(使)加速( rev的过去式和过去分词 );(数量、活动等)激增;(使发动机)快速旋转;(使)活跃起来
参考例句:
  • The taxi driver revved up his engine. 出租车司机把发动机发动起来。
  • The car revved up and roared away. 汽车发动起来,然后轰鸣着开走了。 来自《简明英汉词典》
16 cylinders fd0c4aab3548ce77958c1502f0bc9692     
n.圆筒( cylinder的名词复数 );圆柱;汽缸;(尤指用作容器的)圆筒状物
参考例句:
  • They are working on all cylinders to get the job finished. 他们正在竭尽全力争取把这工作干完。 来自《简明英汉词典》
  • That jeep has four cylinders. 那辆吉普车有4个汽缸。 来自《简明英汉词典》
17 gaped 11328bb13d82388ec2c0b2bf7af6f272     
v.目瞪口呆地凝视( gape的过去式和过去分词 );张开,张大
参考例句:
  • A huge chasm gaped before them. 他们面前有个巨大的裂痕。 来自《简明英汉词典》
  • The front door was missing. A hole gaped in the roof. 前门不翼而飞,屋顶豁开了一个洞。 来自辞典例句
18 gushed de5babf66f69bac96b526188524783de     
v.喷,涌( gush的过去式和过去分词 );滔滔不绝地说话
参考例句:
  • Oil gushed from the well. 石油从井口喷了出来。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Clear water gushed into the irrigational channel. 清澈的水涌进了灌溉渠道。 来自《现代汉英综合大词典》
19 cozy ozdx0     
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的
参考例句:
  • I like blankets because they are cozy.我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
  • We spent a cozy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
20 cone lYJyi     
n.圆锥体,圆锥形东西,球果
参考例句:
  • Saw-dust piled up in a great cone.锯屑堆积如山。
  • The police have sectioned off part of the road with traffic cone.警察用锥形路标把部分路面分隔开来。
21 grill wQ8zb     
n.烤架,铁格子,烤肉;v.烧,烤,严加盘问
参考例句:
  • Put it under the grill for a minute to brown the top.放在烤架下烤一分钟把上面烤成金黄色。
  • I'll grill you some mutton.我来给你烤一些羊肉吃。
22 bumper jssz8     
n.(汽车上的)保险杠;adj.特大的,丰盛的
参考例句:
  • The painting represents the scene of a bumper harvest.这幅画描绘了丰收的景象。
  • This year we have a bumper harvest in grain.今年我们谷物丰收。
23 grudgingly grudgingly     
参考例句:
  • He grudgingly acknowledged having made a mistake. 他勉强承认他做错了。 来自《简明英汉词典》
  • Their parents unwillingly [grudgingly] consented to the marriage. 他们的父母无可奈何地应允了这门亲事。 来自《现代汉英综合大词典》
24 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
25 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
TAG标签: traffic tires sheriff
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片