| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In the vast regions of outer space, beyond the twinkling lights of a million stars, a murky1, smog-covered Earth floats lonely and silent. The deepest oceans are all but dried and gone. What had once been blue sky is now a dust-choked brown that can still look almost golden when sunlight filters through it.
Beneath the thick atmosphere that surrounds the planet, mountains still rise up through the haze2, and once-great cities filled with vacant, crumbling3 buildings share the landscape with towers of trash, neatly4 cubed and stacked as far as the eye can see. Only one thing moves along this bleak5 twenty-ninth-century skyline.
Day in and day out, for more than seven hundred years, he has worked to clean up the mess left by humankind. The scouring6 sands that sweep along the avenues seldom deter7 him as he thrusts his shovel-like hands into the heaps of trash and scoops8 it into the compacting unit in his chest. Once full, he closes the squeaky doors of his front panel, shakes a little, and produces yet another perfect cube ready to be stacked.
This is his directive.
It is what he has been programmed to do.
His name is WALL · E: Waste Allocation Load Lifter, Earth class.
He is a robot.
And he is about to change the entire world.
在浩瀚的外太空中,在上百万颗闪闪发亮的星球的另一边,阴暗的地球笼罩在一团烟雾中,在孤单单、静悄悄地漂浮着。地球上最深的海洋都已干涸,不复存在。曾经蔚蓝的天空,而今被灰尘遮蔽,变成褐色,只有在阳光穿透它时,看上去才接近金色。
厚厚的大气层包裹着地球。在大气层下面,群山依旧挺拔,却是耸立在雾霾之上。曾经繁华的大城市空无一人,到处都是破损坍塌的大楼。风景中还有一座座高耸的垃圾堆—垃圾被压成一个个方块,整整齐齐地摞成高塔,一望无际。二十九世纪荒凉的地平线上只有一个物体在移动。
七百多年来,他日复一日地清理着人类遗留下的垃圾。粗糙的沙土横扫过街道,却没能阻挡他的工作。他将铁铲形的双手插入垃圾堆中,再将垃圾揽到他胸部的压缩部件内。等压缩部件满了,他就关上胸前面板上嘎吱作响的门,微微摇晃,将垃圾压缩成一个完美的方块,只等着被摞起来。
这是他的指令。
他的程序设定就是做这些。
他的名字叫作“瓦力”,是一台地球垃圾分装装置。
他是一个机器人。
他浑身遍布凹痕、污垢和锈迹……
他将要改变整个世界。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:《赛车总动员》第22章 下一篇:《机器人总动员》第1章 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>