《海洋奇缘》第2章
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-12-21 02:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Moana walked to the beach and waddled1 around, enjoying the feel of the sand between her toes. She gazed out at the ocean, its playful waves rolling back and forth2, breaking farther out in the distance on the reef that surrounded her island of Motunui. Suddenly, she noticed a beautiful conch shell sparkling in the surf. The shell's creamy pink surface formed a perfect spiral, and Moana wanted to pick it up and hold it. But just as she was about to move closer to it, she heard a loud rustling3 behind her. She turned to see a group of squawking seabirds tormenting4 a baby turtle. The turtle was trying to make its way to the water, but the hungry birds blocked its path, threatening to strike. The turtle looked frightened, and each time it tried to take a step, one of the birds lunged for it. The turtle retreated and tried to hide inside its shell.
 
Moana anxiously eyed the big conch shell. She was afraid that the tide would pull it away before she could get to it. Yet she couldn't leave the baby turtle in its predicament. So she picked up a big leafy palm frond5 and shielded the turtle as she escorted it across the sand. When the birds tried to go around the palm to get to the turtle, Moana didn't flinch6. She bravely shooed them away, stomping7 her foot to scare them off. She stayed close to the little turtle as its protector, helping8 it carefully make its way to the water. As the turtle swam into the surf, she stood for a moment, swinging her arms at her sides, and watched it with a grin on her face.
 
Once the turtle disappeared into the ocean, the water began to mysteriously spiral and bubble. Then it receded10, revealing the conch shell, which a wave had indeed taken. Delighted, Moana squatted11 to pick it up. As she reached for it, another conch shell appeared, deposited by the receding12 water. The ocean continued to recede9, revealing more and more conch shells. Moana collected them all, balancing the tall pile in her small arms.
 
The ocean swelled13 and released a slight wave that curled over Moana and hovered14 directly above her head. It magically stayed there, seeming to say hello. She grinned up at the wave and poked15 it with her finger, as if popping a bubble. A trickle16 of water dripped down over her, making her giggle17 with delight.
 
The little wave curled over Moana again, this time playing with her hair and tickling18 her head. Then, with a twist, it gave her a silly hairstyle. Moana laughed again and again as she played with her strange new friend.
 
Suddenly, the wave fell back and the ocean parted, forming a canyon19. A surprised fish flopped20 around in the sand at Moana's feet and then found its way back to the safety of the water. Spellbound, Moana toddled21 along the mysterious canyon, trailing her hand against its watery22 walls.
 
This path had led Moana deeper into the ocean, where she saw the baby turtle with its mother by its side. She watched as they swam off together. Once they faded into the distance, her eyes were drawn23 to a shiny object. It drifted closer, and Moana reached into the water and grabbed it.
 
The object was round and smooth like a stone on one side, but it had an interesting design on the other. With her finger, Moana traced its unique spiral, curiously24 feeling the edges of the swirling25 ridge26. She knew there was something very special about this stone.
 
"Moana!" Her father's panicked voice called her name in the distance, snapping her out of the magical moment. The ocean quickly picked her up and whisked her to shore just before Tui arrived through the trees. As he raced over, Moana accidentally dropped the shiny stone. Tui grabbed her before she could see where it went.
 
"What are you doing?" Tui said, holding her close. "You scared me."
 
Moana wriggled27 in his arms, trying to return to the shore. "Wanna go back," she begged.
 
"No," he said firmly, facing her. "You don't go out there. It's dangerous."
 
Moana turned around to glance at the ocean, scanning it for the stone, but she didn't see it. The ocean was once again calm as the gentle waves rippled28 onto the shore. All the magic appeared to be gone.
 
Tui set her down and held out his hand. "Moana? Come on. Back to the village."
 
She reluctantly took her father's hand and walked with him. But she kept her eyes firmly on the ocean until it was out of sight.
 
Sina, Moana's mother, smiled widely as she approached her family, and the three walked together toward the village.
 
"You are the next great chief of our people," said Tui, looking down at his daughter.
 
"And you will do wondrous29 things, my little minnow," added Sina.
 
"Oh, yes. But you must learn where you're meant to be," said Tui.
 
Suddenly, Moana turned from her parents and bolted back to the ocean. Sina and Tui exchanged a worried look and quickly caught up to her. They scooped30 Moana up and carried her the rest of the way to their safe, quiet village.
 
莫阿娜走到了海滩上,并四处溜达了一会儿,尽情享受细沙在脚缝间流动的感觉。她凝眸眺望大海,看见顽皮的海浪忽前忽后地翻滚着,拍打着远处环绕莫图鲁尼岛的礁石。突然,莫阿娜发现有一个美丽的海螺壳在海浪里闪闪发光。它那柔粉色的外壳上有一组完美的螺纹,莫阿娜想把它捡回来收藏。她正要走近,突然听到身后传来一阵沙沙声,转身便看见一群嘶鸣的海鸟正纠缠着一只龟宝宝。这只龟宝宝努力朝海里爬去,但是那群饥饿的海鸟们堵住了它的去路,威胁着要攻击它。龟宝宝惊慌失措,每挪一步,就有一只海鸟朝它扑来,吓得它连连后退,躲进龟壳里不敢动弹。
 
莫阿娜不安地盯着大海螺壳,生怕还没拿到手,它就被海浪卷走了。可她又不忍心看着龟宝宝身陷困境,于是便捡起一片大棕榈叶遮盖住龟宝宝,护送它穿过沙滩。海鸟们试图绕过棕榈叶去抓龟宝宝时,莫阿娜毫不退缩,勇敢地发出嘘声驱赶它们,边嘘还边跺脚吓它们。她俨然是龟宝宝的守护者,寸步不离,小心翼翼地护送它回海里。龟宝宝游入海浪中时,莫阿娜站了一会儿,胳膊在身侧晃着,看着它咧嘴笑了。
 
龟宝宝游回海里后,海水神奇地开始打旋、冒泡。接着,它往后退去,沙滩上露出了之前被海浪卷走的那个海螺壳。莫阿娜兴高采烈地蹲下去捡它。她刚伸出手,又有一个海螺壳出现在海水退去的地方。大海继续后退,露出越来越多的海螺壳。莫阿娜一路捡过去,在怀里堆了一摞海螺,堆得又稳又高。
 
这时,海面隆起,一小股海浪围着莫阿娜绕了一圈,然后直接盘旋在她头顶上方。它神奇地立在那儿,似乎在向她招手问好。莫阿娜也咧嘴对它一笑,还伸出手指戳了戳它,像戳泡泡一样。一小股海水落到莫阿娜脸上,她开心得咯咯直笑。
 
这股小海浪又围着莫阿娜,摆弄起她的头发,还挠了挠她的小脑袋。随即,海浪一个急转,给她弄了个搞怪的发型。莫阿娜同这个陌生的新朋友玩得不亦乐乎,不停地哈哈大笑。
 
忽然,海浪朝后退去,大海一分为二,形成一座峡谷。一条受惊的小鱼在莫阿娜脚旁的沙子上啪嗒乱蹦,又安全跳回海里。被迷住的莫阿娜手扶着水墙,摇摇晃晃地朝神秘的峡谷走去。
 
这条小道指引莫阿娜来到海洋深处,在这里,她看到了那只龟宝宝回到了龟妈妈身旁。莫阿娜看着它们一起游走了。它们刚消失在远处,她就被一个发光的物体吸引了。那物体越漂越近,莫阿娜从把手伸进水里,一把抓住了它。
 
这个物体呈圆形,一面像石头般平滑,而另一面的纹理却十分有趣。莫阿娜沿着它独特的螺纹摸去,好奇地摩挲着它漩涡状的纹路。她知道这块石头肯定有其独特之处。
 
“莫阿娜!”父亲在远处惊慌地喊着她的名字,将她从如梦似幻的景象中拽了回来。就在图伊酋长穿过树林、来到海边之前,大海迅速托起她,把她送回了岸边。图伊酋长飞奔过来,这时莫阿娜不小心弄掉了那块闪光的石头。她还来不及细看石头掉在哪儿,就被父亲一把抱住了。
 
“你跑这儿来干什么?”图伊酋长把她抱近些说道,“你可吓坏我了!”
 
莫阿娜在父亲怀里扭来扭去,想回岸边去。“我想回刚刚那儿。”她乞求道。
 
“不行,”图伊酋长坚定地对她说,“你不能去那里,太危险了。”
 
莫阿娜扭头望向大海,搜寻着那块石头,可怎么也找不着。轻柔的海浪一波一波拍打着海岸,大海又恢复了平静。一切魔力都消失了。
 
图伊酋长把女儿放了下来,伸手牵她。“莫阿娜?快点,跟爸爸回村里去。”
 
她不情愿地拉着父亲的手,跟他一起往回走。可她仍坚定地望着大海,直到它消失在视线中。
 
莫阿娜的母亲西娜笑盈盈地走近父女俩,随后一家三口朝村子走去。
 
“你是咱们下一任伟大的酋长。”图伊酋长低头看着女儿说。
 
“你是要做大事的人,我的小宝贝。”西娜补充道。
 
“噢,是啊。不过,你得先清楚自己的使命。”图伊酋长说。
 
突然,莫阿娜抛下父母,转身朝大海冲去。西娜与丈夫担忧地对视了一眼,迅速追上莫阿娜,一把拎起她,带着她一起向那安全、宁静的村庄走去。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 waddled c1cfb61097c12b4812327074b8bc801d     
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A family of ducks waddled along the river bank. 一群鸭子沿河岸摇摇摆摆地走。 来自《简明英汉词典》
  • The stout old man waddled across the road. 那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。 来自《现代汉英综合大词典》
2 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
3 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
4 tormenting 6e14ac649577fc286f6d088293b57895     
使痛苦的,使苦恼的
参考例句:
  • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
  • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
5 frond Jhbxr     
n.棕榈类植物的叶子
参考例句:
  • The weavers made a hat from palm fronds.织工用棕榈叶织成了一顶帽子。
  • The village hut was thatched with palm fronds.乡村小屋用棕榈叶作顶。
6 flinch BgIz1     
v.畏缩,退缩
参考例句:
  • She won't flinch from speaking her mind.她不会讳言自己的想法。
  • We will never flinch from difficulties.我们面对困难决不退缩。
7 stomping fb759903bc37cbba50a25a838f64b0b4     
v.跺脚,践踏,重踏( stomp的现在分词 )
参考例句:
  • He looked funny stomping round the dance floor. 他在舞池里跺着舞步,样子很可笑。 来自辞典例句
  • Chelsea substitution Wright-Phillips for Robben. Wrighty back on his old stomping to a mixed reception. 77分–切尔西换人:赖特.菲利普斯入替罗本。小赖特在主场球迷混杂的欢迎下,重返他的老地方。 来自互联网
8 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
9 recede sAKzB     
vi.退(去),渐渐远去;向后倾斜,缩进
参考例句:
  • The colleges would recede in importance.大学的重要性会降低。
  • He saw that the dirty water had begun to recede.他发现那污浊的水开始往下退了。
10 receded a802b3a97de1e72adfeda323ad5e0023     
v.逐渐远离( recede的过去式和过去分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • The floodwaters have now receded. 洪水现已消退。
  • The sound of the truck receded into the distance. 卡车的声音渐渐在远处消失了。
11 squatted 45deb990f8c5186c854d710c535327b0     
v.像动物一样蹲下( squat的过去式和过去分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • He squatted down beside the footprints and examined them closely. 他蹲在脚印旁仔细地观察。 来自《简明英汉词典》
  • He squatted in the grass discussing with someone. 他蹲在草地上与一个人谈话。 来自《简明英汉词典》
12 receding c22972dfbef8589fece6affb72f431d1     
v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • Desperately he struck out after the receding lights of the yacht. 游艇的灯光渐去渐远,他拼命划水追赶。 来自辞典例句
  • Sounds produced by vehicles receding from us seem lower-pitched than usual. 渐渐远离我们的运载工具发出的声似乎比平常的音调低。 来自辞典例句
13 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
14 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
15 poked 87f534f05a838d18eb50660766da4122     
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
参考例句:
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
16 trickle zm2w8     
vi.淌,滴,流出,慢慢移动,逐渐消散
参考例句:
  • The stream has thinned down to a mere trickle.这条小河变成细流了。
  • The flood of cars has now slowed to a trickle.汹涌的车流现在已经变得稀稀拉拉。
17 giggle 4eNzz     
n.痴笑,咯咯地笑;v.咯咯地笑着说
参考例句:
  • Both girls began to giggle.两个女孩都咯咯地笑了起来。
  • All that giggle and whisper is too much for me.我受不了那些咯咯的笑声和交头接耳的样子。
18 tickling 8e56dcc9f1e9847a8eeb18aa2a8e7098     
反馈,回授,自旋挠痒法
参考例句:
  • Was It'spring tickling her senses? 是不是春意撩人呢?
  • Its origin is in tickling and rough-and-tumble play, he says. 他说,笑的起源来自于挠痒痒以及杂乱无章的游戏。
19 canyon 4TYya     
n.峡谷,溪谷
参考例句:
  • The Grand Canyon in the USA is 1900 metres deep.美国的大峡谷1900米深。
  • The canyon is famous for producing echoes.这个峡谷以回声而闻名。
20 flopped e5b342a0b376036c32e5cd7aa560c15e     
v.(指书、戏剧等)彻底失败( flop的过去式和过去分词 );(因疲惫而)猛然坐下;(笨拙地、不由自主地或松弛地)移动或落下;砸锅
参考例句:
  • Exhausted, he flopped down into a chair. 他筋疲力尽,一屁股坐到椅子上。
  • It was a surprise to us when his play flopped. 他那出戏一败涂地,出乎我们的预料。 来自《简明英汉词典》
21 toddled abf9fa74807bbedbdec71330dd38c149     
v.(幼儿等)东倒西歪地走( toddle的过去式和过去分词 );蹒跚行走;溜达;散步
参考例句:
  • It's late — it's time you toddled off to bed. 不早了—你该去睡觉了。 来自《简明英汉词典》
  • Her two-year-old son toddled into the room. 她的两岁的儿子摇摇摆摆地走进屋里。 来自辞典例句
22 watery bU5zW     
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
参考例句:
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
23 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
24 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
25 swirling Ngazzr     
v.旋转,打旋( swirl的现在分词 )
参考例句:
  • Snowflakes were swirling in the air. 天空飘洒着雪花。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She smiled, swirling the wine in her glass. 她微笑着,旋动着杯子里的葡萄酒。 来自辞典例句
26 ridge KDvyh     
n.山脊;鼻梁;分水岭
参考例句:
  • We clambered up the hillside to the ridge above.我们沿着山坡费力地爬上了山脊。
  • The infantry were advancing to attack the ridge.步兵部队正在向前挺进攻打山脊。
27 wriggled cd018a1c3280e9fe7b0169cdb5687c29     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
参考例句:
  • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
  • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
28 rippled 70d8043cc816594c4563aec11217f70d     
使泛起涟漪(ripple的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The lake rippled gently. 湖面轻轻地泛起涟漪。
  • The wind rippled the surface of the cornfield. 微风吹过麦田,泛起一片麦浪。
29 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
30 scooped a4cb36a9a46ab2830b09e95772d85c96     
v.抢先报道( scoop的过去式和过去分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
参考例句:
  • They scooped the other newspapers by revealing the matter. 他们抢先报道了这件事。 来自《简明英汉词典》
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: head ocean feel
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片