《海底总动员-2》第5章
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-12-26 07:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
"Woo-hoo!" shouted Crush, Marlin's sea turtle friend. He wore a huge smile as he cruised through the choppy water carrying Dory, Marlin, and Nemo on his shell. "Righteous! Righteous chop! Righteous chop!" he yelled, laughing. A crew of little sea turtles swam expertly along with them.
Marlin clung to the front of Crush's shell. "Totally sick! Totally siiiiiick!" he said.
Crush turned to Marlin and smiled. "I know. Isn't it great?"
"No!" said Marlin, his face turning green. "I'm gonna be totally sick."
"It's the California current, dude. Got some gnarly chop! SURF'S UP, DUDE!" said Crush.
Marlin screamed as Crush quickly rose and fell, riding each ripple1 of the choppy water. Marlin then made a horrible gagging noise as he hung on to the turtle's shell for dear life.
"Hey, dude, if you're gonna hurl2, just do me a solid: head to the back of the shell, lean out, and go for distance!" said Crush.
One of the small turtles, Squirt, said, "We call that feeding the fishes!"
"Correctomundo, slightly older Squirt!" said Crush happily.
At the back of the shell, Dory was telling some of the younger turtles her story. "Now we're looking for my parents at the, um, the ... Brooch of the Atlantic? Or the — no, no — The Bauble3 of the ..."
"The Jewel of Morro Bay, California!" said Nemo proudly, reminding her.
"Exactly!" said Dory.
"But how are you going to find your parents?" asked one of the young turtles.
"Do you remember what they look like?" asked Squirt.
"I'm a bit new to the memory thing, so I can't say for sure, but something tells me they were mostly blue with a little bit of yellow," Dory answered.
"That sounds right," said Nemo, smiling.
"Also, I'm pretty sure they're going to be looking for me, because they said they'd never forget me," said Dory.
The turtles rode the waves as the current helped to carry them across the ocean.
"Morro Bay, California's coming up, dudes!" shouted Crush.
"WOO-HOO! LET'S FIND MY FAMILY!" Dory cried excitedly.
"Go! Go! Go!" shouted Crush.
"Just go, Dad!" yelled Nemo.
"Don't push me, Nemo —" Marlin screamed as he fell off Crush's shell.
Dory and Nemo eagerly jumped off, cheering and laughing as Marlin groaned5, feeling extremely sick. They tumbled out of the current and watched as the turtles continued on, swimming into the distance.
"So long, Dory-dude! Hope you find your parents!" shouted Squirt.
"And good luck feedin' the fishes!" said Crush as he sped away.
Marlin slowly picked up his head. "Too late," he moaned. "Already fed."
The three floated for a moment as they looked around their surroundings. It was oddly still and quiet. An enormous sunken container ship seemed to rise eerily6 from the sand, like a ruined city. Its containers, pieces of junk, and trash were scattered7 around the ocean floor, covered with years of coral and algae8 growth.
"This feels familiar," Dory said. Then she raced off, calling out for her parents: "Mom! Dad!"
"Dory, Dory, Dory. Wait!" said Marlin, chasing after her. But she continued to shout. "Dory!" Marlin said again, firmly. "Stop yelling for a second. Do you really think your parents are just going to be floating around here, waiting for you?"
"Well, only one way to find out," she said, then shouted, "Mom! Dad!" at the top of her lungs, searching.
"Yell louder, Dory!" said Nemo.
"MOM!" shouted Dory, even louder. "DAD!"
Various pieces of trash littered around the ship rustled9 and came to life as a chorus of whispers demanded quiet. "Shhh!"
"What was that?" asked Nemo, looking around fearfully.
It was a community of hermit10 crabs11! But just as the friends caught a glimpse of the crabs, they disappeared, hiding beneath the rusty12 cans, warped13 pipes, and plastic cups on their backs.
Dory's mind raced as she experienced a strange feeling. "Wait, I've heard that before," she said. "I remember somebody saying, ‘Shhh.'"
"Yes, well done," said Marlin sarcastically14. "That was me, one minute ago, telling you to be quiet —"
"SHHHHHH!" the hermit crabs whispered forcefully, popping up long enough to urgently shush them again.
FLASH! Another memory rushed through Dory's mind!
She could see herself as a young fish, swimming by the sunken container ship. The very same hermit crabs shushed her! She asked the hermit crabs for help. "Have you seen my Mommy and Daddy? Their names are Jenny and Charlie."
"SHHHHH!" the hermit crabs said.
The memory left as quickly as it had zipped into her mind: Dory was back in the present moment. "Jenny and Charlie," she said to herself.
"What?" asked Marlin.
Dory's eyes widened with excitement. "THOSE ARE THEIR NAMES! MY PARENTS ARE JENNY AND CHARLIE!" Dory cheered. She darted15 ahead, swimming deeper into the containers, calling for her parents as loudly as she could. "JENNY? CHARLIE? JENNY? CHARLIE?"
"Dory, wait!" said Marlin, chasing after her. "Again with the frantic16 yelling. Can we just take a moment and come up with a plan?"
The hermit crabs jumped out of hiding and shushed them again as they swam past, but Dory continued calling her parents' names.
"Are you crazy?" asked one of the crabs.
"Sorry," said Marlin. "She's a little excited."
Marlin and Nemo caught up with Dory, who was still screaming as loudly as she could.
"Dory, stop yelling for a second!" said Marlin. "It's not a good idea to come into a new neighborhood and call this much attention to yourself. These crabs are locals, and I get the feeling they're shushing us for a reason —"
Grrrrrrr! A loud roar sounded from the shipping17 container, and all the crabs dropped down, disappearing once again beneath their cans, pipes, and cups.
"Aaaand there's our reason," said Marlin.
"Mommy?" asked Dory, turning toward the container.
An enormous eye popped open and stared at them through a porthole window in the container. The deafening18 roar sounded again, and a giant squid rose out of hiding! Dory, Marlin, and Nemo screamed and swam as fast as they could.
"That is definitely not Mommy!" shouted Dory.
They turned abruptly19, swimming as fast as they could to escape the giant squid. They ducked into a different container, dipping and dodging20 various obstacles. There was trash everywhere, including a six-pack ring that entangled21 the three of them. While they tried to escape, the ring hugged their bodies, making it difficult to swim. Marlin and Nemo managed to escape the plastic, but the ring was still wrapped around Dory as the squid chased them through another towering stack of containers.
"Swim for your life!" screamed Marlin.
They slipped through a crack in one of the containers, but the squid squeezed through, right behind them. The friends squished themselves through a hole that was too small for the squid, thankfully. The squid wrestled22 with the container, causing a pile of them to start crumbling23. One by one, the containers came crashing down. But in the scuffle, the squid reached out a giant tentacle24 and grabbed Nemo!
"Nemo!" Marlin and Dory screamed, clutching him tightly.
"Dad!" Nemo shouted. The squid was bringing him toward its mouth!
"Nemo, hold on to me!" Marlin urged. "And don't let go!"
Finally, the squid lost its grip. At the same time, the container hit the ground. The impact propelled Dory, Marlin, and Nemo into the safety of a kelp forest.
Marlin rushed to Nemo. "Are you all right?"
Nemo was crying and trembling with fear.
"Oh my goodness, Nemo!" said Dory, concerned. "Are you okay? What happened?"
Marlin held up his fin4 and stayed focused on Nemo. "Not now, Dory. Please."
Dory paced, swimming around in a big circle. When she came back and saw Nemo, she was concerned all over again. "Oh my goodness, Nemo! Are you okay?"
"I said not now," Marlin uttered, his jaw25 clenched26. "You've done enough."
"But I can fix it. I'll go get help —" said Dory.
"You know what you can do, Dory?" said Marlin, frustrated27. "You can wait over there. Go wait over there and forget." Then he muttered under his breath,"It's what you do best."
Hurt, Dory backed away. "I'm so sorry," she said quietly.
"No, Dad," said Nemo. "I'm okay."
"I'm gonna get help, okay? I can do that." Dory swam off and called back to them, "It'll be all right, Nemo!"
As Marlin and Nemo continued to recover from the scary encounter with the squid, they didn't see Dory swim away. She swam around, searching. "Hello? Someone? Hello?"
Swimming upward, she heard a voice echoing from above. "Hello," said the voice.
"Hello?" Dory continued to swim toward it.
"I'm Sigourney Weaver28," said the voice.
"Oh! Hi, Sigourney! I need your help," said Dory, swimming closer.
"Won't you please join us ...," said Sigourney Weaver.
"Oh! Great!" said Dory, swimming up to the surface, searching for Sigourney.
"... as we explore the wonders of the Pacific Ocean and the amazing life it holds within. Witness the majesty29 of the beluga whale ...," Sigourney continued.
"Sigourney? Sigourney Weaver, where are you?" asked Dory, frantically30 looking around.
★★★
When Marlin and Nemo realized Dory had left them, they raced off to find her.
"Dory!" shouted Marlin when he spotted31 her. "There you are!"
"Guys! I found help! Sigourney Weaver's gonna tell us where we are!"
"Look out!" shouted Marlin as Dory was lifted out of the water by a pair of human hands.
The humans gently brought Dory into their boat. "Oh, look at this!" said one of them, eyeing the six-pack ring, which was still strung around her.
"No respect for ocean life," said the other, disgusted.
Nemo and Marlin watched in horror as the humans inspected Dory and removed the plastic.
"Marlin! Nemo!" Dory shouted.
"No, no, no! Not again!" said Marlin.
The humans put Dory in a cooler and shut the lid. "Let's take her inside and see how she does," said one of the humans. Then the boat took off and headed toward shore.
"Don't worry, Dory!" yelled Marlin. "Stay calm! We'll come find you!"
As Marlin and Nemo called after the boat, Sigourney Weaver's voice echoed in the distance: "Welcome to the Marine32 Life Institute, where we believe in rescue, rehabilitation33, and release."
And just like that ... Dory was gone.
 
“呜呼!”龟龟叫喊着,他是马林的海龟朋友。他脸上挂着灿烂的笑容,载着多莉、马林和尼莫,畅游在波涛起伏的海洋里。“正义!正义之浪!正义之浪!”他欢呼着,笑声阵阵。一群小海龟娴熟地游在他们身旁。
马林抓住龟龟背的前端。“我受不了啦!快要吐了!” 他说。
龟龟朝马林扭过头去,笑道:“我知道。很棒,不是吗?”
“不!”马林说道,他脸都变绿了。“我都快要吐了。”
“这可是加利福尼亚的洋流,老兄。汹涌的浪涛来啦!冲浪啦,老兄!”龟龟说道。
龟龟驾着朵朵浪花敏捷地上下起伏,马林一直在尖声惊叫。马林紧紧抓着海龟的壳以保住性命,突然他发出一阵可怕的作呕声。
“嘿,老兄,如果你想吐的话,可不可以帮个忙:到龟背的后方去,探出身子,尽量远点!”龟龟说。
其中一只名叫小古的小海龟说:“我们管这叫喂小鱼!”
“说得没错,稍见成长的小古!”龟龟开心说道。
龟背的后方,多莉正在给一些小海龟讲述她的故事。“现在我们正在寻找我的父母,呃,就在……大西洋钻石之城?还是——不,不——是饰品……”
“是加利福尼亚的明珠莫罗湾。”尼莫得意地说着提醒她。
“没错!”多莉说。
“可是你要怎样找到你的父母呢?”一只小海龟问。
“你还记得他们长什么样吗?”小古问。
“记忆这事对我来说还是件新鲜事,所以我也不太确定,不过我觉得他们多半应该是蓝色,外加一点黄色。”多莉答道。
“听起来挺有道理的。”尼莫微笑着说道。
“还有,我很确信他们一直都在找我,因为他们说过,他们永远都不会忘记我。”多莉说。
洋流有助于这些海龟们穿越了大洋,于是他们踏浪而行。
“加利福尼亚的莫罗湾就要到啦,伙计们!”龟龟喊道。
“呜呼!去找我的家人啦!”多莉兴奋地尖叫道。
“去吧!去吧!去吧!”龟龟喊道。
“走啦,爸爸!”尼莫嚷道。
“别催我,尼莫——”马林一边从龟背上爬下来一边尖声叫道。
多莉和尼莫急匆匆地跳下来,高兴地欢笑着,马林则呻吟着,感到十分恶心。他们从洋流中翻滚了出来,然后望着海龟们游走,渐行渐远。
“别了,多莉老友!希望你能找到你的父母!” 小古喊道。
“还有,喂小鱼好运!”龟龟边说边加速游走了。
马林缓缓地抬起脑袋。“太晚了,”他抱怨道,“已经喂完了。”
三个伙伴看了看四周的环境,漂浮了一会儿。周围宁静得出奇。沙地上有一艘沉没的巨大集装箱货船,怪异得要从地上浮起来似的,像是一座古城废墟。船上的集装箱、碎片和垃圾在海底四处散落,经年累月,都长满了珊瑚和海藻。
“这感觉很熟悉,”多莉说完便跑了过去,大声喊着她的父母,“妈妈!爸爸!”
“多莉,多莉,多莉,等等!”马林说着追了上去。可她还在叫喊。“多莉!”马林又喊了一声,语气严厉。“稍微停一停,别喊了。难道你觉得你的父母就只会在这四处游荡,等着你回来吗?”
“好吧,想要找出答案,那就只有一种方法,”她说完便一边扯起嗓子喊“妈妈!爸爸!”,一边四处搜寻。
“再喊大声点,多莉!”尼莫说。
“妈妈!”多莉大喊道,声音更响亮了。“爸爸!”
散落在船边的几块垃圾沙沙作响并活动起来,而此时有几个声音齐声低语,提醒他们别吵。“嘘——”
“那是什么?”尼莫一边惊恐地四处张望一边问道。
原来那是一群寄居蟹!就在这三个伙伴瞥见寄居蟹的瞬间,他们却又藏了起来,躲进了其驮在背上的生锈罐子、弯曲管道和塑料杯子里。
多莉有了一种奇怪的感觉,她内心翻腾着。“等等,我之前听过这个,”她说,“我记得有谁也说过‘嘘’。”
“是的,没错,”马林讥讽道,“就是我,一分钟之前,叫你安静点——”
“嘘嘘——”寄居蟹们硬声硬气地低语道,现身久了一点儿,急迫地想让他们安静下来。
刹那间!又一段记忆涌入了多莉的脑海之中!
她看见还是一条小鱼的自己在沉没的集装箱货船旁游动着。也是这样的寄居蟹让她不要吵闹!她向寄居蟹们寻求帮助。“你们看见我的妈咪和爹地了吗?他们叫珍妮和查理。”
“嘘嘘——!”寄居蟹们说。
记忆倏忽而至,又倏忽而去:多莉回过神来。“珍妮和查理。”她自言自语道。
“什么?”马林问。
多莉激动地瞪大双眼。“这就是他们的名字!我的父母是珍妮和查理!”多莉欢呼道。她向前猛冲,一边朝着深处的集装箱游去,一边高声呼喊着双亲的名字。“珍妮?查理?珍妮?查理?”
“多莉,等等!”马林说着追了上去。“又疯狂地乱喊。就不能等一会儿,好好计划一下吗?”
寄居蟹们又从躲藏之处跳了出来,让游过的他们不要吵闹,可多莉还在不停地喊着父母的名字。
“你们是不是疯了?”一只寄居蟹问道。
“对不起,”马林说,“她只是有点儿激动。”
马林和尼莫赶上了仍在扯着嗓子叫喊的多莉。
“多莉,别叫了,停一会儿!”马林说道,“才刚到一个新地方,就吵得这么引人注目,这可不好。这些寄居蟹都是当地居民,我觉得他们让我们别吵是有理由的——”
轰隆隆!运输集装箱处传来了一声巨吼,所有寄居蟹都缩进去,再次藏进了罐子、管道和杯子里。
“恐怕——这就是理由。”马林说。
“妈咪?”多莉掉头转向集装箱问道。
一只巨大的眼睛猛地睁开,透过集装箱上的舷窗直盯着他们看。震耳欲聋的吼声再次响起,一只巨型鱿鱼从躲藏处游了出来!多莉、马林和尼莫惊声尖叫,拼命地游窜。
“那肯定不是我的妈咪!”多莉叫道。
他们猛地转身,拼命地游着,想要摆脱这只巨型鱿鱼。他们闪进另一只集装箱里,躲躲闪闪地绕开了里面的各种障碍物。里面到处都是垃圾,他们三个被其中的一个六孔塑料提环给缠住了身子。他们竭力逃脱,可提环卡住了他们,游动也变得困难起来。正当大鱿鱼从另一侧高高耸立的集装箱追赶他们之时,马林和尼莫设法摆脱了塑料环,可提环却还缠在了多莉的身上。
“赶快逃命!”马林尖叫道。
他们从集装箱的一个缝隙中溜了出去,可大鱿鱼也紧跟其后挤了过去。三个小伙伴们挤扁身子,从一个洞口穿了过去。谢天谢地,这个洞口对大鱿鱼可不算大。大鱿鱼和集装箱扭成一团,弄得另一堆集装箱也垮塌起来。集装箱一只接只地滑落。混战之中,大鱿鱼突然伸出一只巨大的触角,一把逮住了尼莫!
“尼莫!”马林和多莉喊道,他们紧紧地抓着他不放。
“爸爸!”尼莫叫道。大鱿鱼正将他朝嘴边拉去!
“尼莫,抓住我!”马林催促道,“别放手!”
终于,大鱿鱼松开了触角。与此同时,集装箱全都撞上了地面。巨大的冲击力将多莉、马林和尼莫推进了一片安全的海带森林。
马林冲到尼莫面前,问道:“你还好吗?”
尼莫正一边哭泣一边因为害怕而不停颤抖。
“哦,我的天哪,尼莫!”多莉关切地说道,“你还好吗?出什么事了?”
马林抬起鱼鳍阻拦,一心都在尼莫身上。“现在别问了,多莉。拜托了。”
多莉踱着步子游了一大圈。游回之时,她看见尼莫,又再次表示关切道:“哦,我的天,尼莫!你还好吗?”
“我说过现在别问了,”马林说完,咬紧下巴,“你已经做得够多了。”
“可是我能处理好。我会寻求帮助——”多莉说。
“你知道你可以做什么吗,多莉?”马林沮丧地说道,“你可以去那边待着。去那边等着,然后忘掉。”接着,他低声咕哝道:“这是你最擅长的。”
多莉受到了伤害,向后退去。“对不起。”她轻声说道。
“不,爸爸,”尼莫说,“我没事。”
“我会寻求帮助的,不是吗?我可以的,”多莉游了出去,回身朝他们喊道,“一切会好起来的,尼莫!”
马林和尼莫此时还未能完全从遭遇大鱿鱼的恐慌中恢复过来,因而没注意到多莉的离去。她游来游去,四处寻觅着:“你好?有人吗?你好?”
她朝上方游去,听见头顶传来了一阵回声。“你好。”那个声音说。
“你好?”多莉继续朝着那个声音游去。
“我是西格妮·韦弗。”那个声音说。
“哦!嗨,西格妮!我需要你的帮助。”多莉说着,越游越近。
“你愿意加入我们……”西格妮·韦弗说。
“啊!好极了!”多莉说着游向水面,找寻起西格妮。
“我们探寻着太平洋的奇观异景和其中的曼妙生物。目睹了白鲸的雄伟身姿……”西格妮继续说道。
“西格妮?西格妮·韦弗,你在哪里?”多莉边问边焦急地四处寻找。
★★★
马林和尼莫发现多莉离开了他们后,便立刻赶去找她。
“多莉!”马林发现她时,大声喊道,“原来你在这儿啊!”
“伙计们!我找到帮手了!西格妮·韦弗会告诉我们现在我们在哪里!”
“当心!”马林大声叫道,只见多莉被一双人类的手给捞出了水面。
几个人轻轻地将多莉放进船里。“啊,看这个!”其中一人盯着依然卡在她身上的那个六孔塑料提环说道。
“太不尊敬海洋生命了。”另一人愤慨地说道。
尼莫和马林惊恐地望着那些人检查了一下多莉,然后取下了塑料提环。
“马林!尼莫!”多莉喊道。
“不,不,不!不要再这样了!”马林说。
这几个人把多莉放进一个冷却器里,然后关上了盖子。“我们把她带进去,看看她怎样了,”其中一人说。紧接着小船发动起来,朝着岸边驶去。
“别担心,多莉!”马林喊道。“保持冷静!我们会来找你的!”
马林和尼莫追着小船喊着,西格妮·韦弗的声音则在远处回响:“欢迎来到海洋生物研究所。我们的宗旨是救援、治疗和放生。”
就这样……多莉不见了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ripple isLyh     
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进
参考例句:
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
  • The small ripple split upon the beach.小小的涟漪卷来,碎在沙滩上。
2 hurl Yc4zy     
vt.猛投,力掷,声叫骂
参考例句:
  • The best cure for unhappiness is to hurl yourself into your work.医治愁苦的最好办法就是全身心地投入工作。
  • To hurl abuse is no way to fight.谩骂决不是战斗。
3 bauble BQ0yv     
n.美观而无价值的饰物
参考例句:
  • That little bauble is not to be compared with this enormous jewel.那个小摆设不能与这个大宝石相比较。
  • A bauble is a showy ornament of little value.廉价珠宝是华而不实的装饰品。
4 fin qkexO     
n.鳍;(飞机的)安定翼
参考例句:
  • They swim using a small fin on their back.它们用背上的小鳍游动。
  • The aircraft has a long tail fin.那架飞机有一个长长的尾翼。
5 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
6 eerily 0119faef8e868c9b710c70fff6737e50     
adv.引起神秘感或害怕地
参考例句:
  • It was nearly mid-night and eerily dark all around her. 夜深了,到处是一片黑黝黝的怪影。 来自汉英文学 - 散文英译
  • The vast volcanic slope was eerily reminiscent of a lunar landscape. 开阔的火山坡让人心生怪异地联想起月球的地貌。 来自辞典例句
7 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
8 algae tK6yW     
n.水藻,海藻
参考例句:
  • Most algae live in water.多数藻类生长在水中。
  • Algae grow and spread quickly in the lake.湖中水藻滋蔓。
9 rustled f68661cf4ba60e94dc1960741a892551     
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He rustled his papers. 他把试卷弄得沙沙地响。 来自《简明英汉词典》
  • Leaves rustled gently in the breeze. 树叶迎着微风沙沙作响。 来自《简明英汉词典》
10 hermit g58y3     
n.隐士,修道者;隐居
参考例句:
  • He became a hermit after he was dismissed from office.他被解职后成了隐士。
  • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture.中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
11 crabs a26cc3db05581d7cfc36d59943c77523     
n.蟹( crab的名词复数 );阴虱寄生病;蟹肉v.捕蟹( crab的第三人称单数 )
参考例句:
  • As we walked along the seashore we saw lots of tiny crabs. 我们在海岸上散步时看到很多小蟹。 来自《简明英汉词典》
  • The fish and crabs scavenge for decaying tissue. 鱼和蟹搜寻腐烂的组织为食。 来自《简明英汉词典》
12 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
13 warped f1a38e3bf30c41ab80f0dce53b0da015     
adj.反常的;乖戾的;(变)弯曲的;变形的v.弄弯,变歪( warp的过去式和过去分词 );使(行为等)不合情理,使乖戾,
参考例句:
  • a warped sense of humour 畸形的幽默感
  • The board has warped. 木板翘了。 来自《现代汉英综合大词典》
14 sarcastically sarcastically     
adv.挖苦地,讽刺地
参考例句:
  • 'What a surprise!' Caroline murmured sarcastically.“太神奇了!”卡罗琳轻声挖苦道。
  • Pierce mocked her and bowed sarcastically. 皮尔斯嘲笑她,讽刺地鞠了一躬。
15 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
16 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
17 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
18 deafening deafening     
adj. 振耳欲聋的, 极喧闹的 动词deafen的现在分词形式
参考例句:
  • The noise of the siren was deafening her. 汽笛声震得她耳朵都快聋了。
  • The noise of the machine was deafening. 机器的轰鸣声震耳欲聋。
19 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
20 dodging dodging     
n.避开,闪过,音调改变v.闪躲( dodge的现在分词 );回避
参考例句:
  • He ran across the road, dodging the traffic. 他躲开来往的车辆跑过马路。
  • I crossed the highway, dodging the traffic. 我避开车流穿过了公路。 来自辞典例句
21 entangled e3d30c3c857155b7a602a9ac53ade890     
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
  • Some military observers fear the US could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
22 wrestled c9ba15a0ecfd0f23f9150f9c8be3b994     
v.(与某人)搏斗( wrestle的过去式和过去分词 );扭成一团;扭打;(与…)摔跤
参考例句:
  • As a boy he had boxed and wrestled. 他小的时候又是打拳又是摔跤。
  • Armed guards wrestled with the intruder. 武装警卫和闯入者扭打起来。 来自《简明英汉词典》
23 crumbling Pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
24 tentacle nIrz9     
n.触角,触须,触手
参考例句:
  • Each tentacle is about two millimeters long.每一个触手大约两毫米长。
  • It looked like a big eyeball with a long tentacle thing.它看上去像一个有着长触角的巨大眼球。
25 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
26 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
27 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
28 weaver LgWwd     
n.织布工;编织者
参考例句:
  • She was a fast weaver and the cloth was very good.她织布织得很快,而且布的质量很好。
  • The eager weaver did not notice my confusion.热心的纺织工人没有注意到我的狼狈相。
29 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
30 frantically ui9xL     
ad.发狂地, 发疯地
参考例句:
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
31 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
32 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
33 rehabilitation 8Vcxv     
n.康复,悔过自新,修复,复兴,复职,复位
参考例句:
  • He's booked himself into a rehabilitation clinic.他自己联系了一家康复诊所。
  • No one can really make me rehabilitation of injuries.已经没有人可以真正令我的伤康复了。
TAG标签: water sick shell
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片