《怪兽大学》第15章
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-01-19 02:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
In the darkness, the toxic1 urchins3 glowed and sparked ominously4. "I want to go home!" Squishy cried.
"On your marks!" the Greek Council vice5 president said. "Get set!"
Mike glared at Sulley, and Sulley glared right back as all the teams shifted in place, ready to race. The rest of the Oozmas were behind them, but Mike and Sulley didn't even notice. This was a grudge6 match between the two of them.
"GO!" the vice president yelled.
"AHHHH!" Art shouted, charging into the tunnel first. Surprised, the Oozmas and the other teams followed. Art immediately hit a glow urchin2 and screamed as it sparked and shocked him over and over. "Whoa!" Art yelled. His leg began to swell7 from the stings.
Then Squishy howled as the urchins stung him, and he stumbled. The PNKs leaped over the falling Oozmas and moved up behind Mike and Sulley.
Mike and Sulley were running neck and neck, carefully navigating8 the stinging urchins. "That as fast as you can go?" Mike yelled at Sulley.
"Just getting started!" Sulley yelled back as they entered the portion of the dark tunnel with hanging blue urchins.
"Uh, guys!" Don called out from the rear. "We're falling behind a little. FELLAS?"
A swinging urchin hit Sulley's arm, and Mike gained the lead. But Sulley put his head down and ran forward, taking hit after hit. He caught up to Mike and ran past him. He could see the ROR team ahead.
Just when Sulley reached his former brothers, he stumbled and fell. The RORs left him in the dust. "Later, loser," Chet said as Sulley got up with a growl9.
Mike suddenly ran past Sulley, but Sulley wasn't about to give up. He barreled through the urchins, taking shock after shock. But it was the RORs who came out of the tunnel first. The crowd cheered as the council president announced, "Roar Omega Roar wins the event!"
Mike and Sulley leaped across the finish line at the same time, still furious at each other. The crowd was laughing. A photographer called out, "Way to blow it, Oozmas!"
"Hey, second place isn't bad," Mike shouted back defensively.
Then he heard the council president say, "Second place, Jaws10 Theta Chi!"
"What?" Sulley cried in disbelief.
One of the fans yelled, "Your whole team has to cross the finish line!"
"Oh no," Sulley moaned. The last time he'd seen the Oozmas, they were sprawled11 across the tunnel floor.
"Third place, EEKs," said the council vice president. "Fourth place, PNKs ... fifth place, HSS ... and in last place, Oozma Kappa!"
"No, no!" Mike gasped12, and then turned to see the last of the bruised13 and battered14 Oozmas finally cross the finish line.
"Oozma Kappa has been eliminated!" the Greek Council president announced.
Near panic, Mike stepped back and accidentally bumped into Dean Hardscrabble.
This time she gave him a satisfied grin. "Don't look so surprised, Mr. Wazowski," she said. "It would have taken a miracle for you to stay in."
Mike was nodding numbly15 when the council president suddenly said, "Attention, everyone, we have an announcement! Jaws Theta Chi has been disqualified. The use of illegal protective gel is cause for elimination16."
"What? It's moisturizer!" said Big Red, one of the Jaws Theta Chi brothers. The crowd watched as a referee17 wiped a wad of goop off his arm and then poked18 him with an urchin. Zap! Big Red's arm swelled19 up like a balloon.
"It's a miracle! Oozma Kappa is back in the games!" the vice president announced.
Dean Hardscrabble's grin vanished. She glared at Mike. "Your luck will run out eventually," she told him, and stormed out of the sewer20.
Mike looked at Sulley. Then he looked at the rest of the Oozmas, who were swollen21, bruised, and waving at him pathetically. "This is going to be harder than I thought," he muttered.
 
有毒的刺刺球在黑暗中闪烁着不祥的光芒,史乖宝哭喊道:“我想回家!”
“各就各位!”希腊议会的副会长宣布,“预备!”
所有的队伍都已各自就位,准备出发。麦克瞪了一眼毛怪,毛怪也马上回瞪了一眼麦克。OK会的其他队员站在他们后面,可麦克和毛怪都没有注意他们。这可是一场两人恩怨的角逐。
“出发!”副会长喊道。
“啊啊啊!”阿拱大喊着第一个冲进管道,OK会和其他队的成员都被阿拱吓了一跳,紧紧地跟在他后面。刚一进去,阿拱就碰到了发光的刺刺球。刺刺球不断地闪光,不断地刺到他身上,疼得他“啊哦”大叫起来,他的腿也因为被刺到,都肿了起来。
接着,史乖宝同样被刺刺球刺得哇哇大叫,一个踉跄摔倒在地上。粉红美少女队跃过摔倒的OK会队员一路向前追去,直逼麦克和毛怪。
麦克和毛怪并驾齐驱,小心翼翼地避开刺刺球。“这就是你的最快速度?”麦克朝毛怪喊道。
“这不过是热身而已!”毛怪也对麦克大喊道。他们一边喊着,一边跑入了下一赛段,在这一赛段中,蓝色的刺刺球都悬挂在漆黑的管道上方。
“喂!伙计们!”老唐在后面喊道,“我们有点儿落后了吧,兄弟们?”
一个荡来荡去的刺刺球突然刺到了毛怪的胳膊,麦克暂时获得了领先。但毛怪立刻低下头朝前面狂奔,尽管一路上不断被刺刺球刺到,最终还是赶超了麦克。他看到精吓会队就在前面。
眼看着就要追上精吓会队了,可毛怪突然被绊倒在地上。他一边怒吼着一边爬起来,只见精吓会队扬尘而去,他们队中的喳喳还扭头对毛怪喊道:“再见啦,失败的家伙!”
麦克突然超过了毛怪,可毛怪不会就这样放弃。他飞奔着穿过刺刺球阵,任凭它们一下又一下刺在自己身上。但是,最终还是精吓会队夺得了第一名。议会会长宣布道:“精吓会队在本轮胜出!”人群瞬间沸腾起来。
麦克和毛怪同时跃过了终点线,直到这一刻,他们还在生对方的气。围观的人群大笑起来,一位摄影师朝他们喊道:“OK会,你们太烂了!”
“嘿,第二名也不错啊。”麦克反击道。
接着他就听到议会的会长宣布:“第二名,健将兄弟会队!”
“什么?”毛怪难以置信地大声喊道。
一位粉丝告诉他们:“你们得整个团队都冲过终点才行!”
“不是吧!”毛怪抱怨道。他想起自己之前看到OK会的其他成员时,他们都还四仰八叉地躺在下水道地面上。
“第三名,熔岩城队!”议会的副会长宣布道,“第四名,美少女队!第五名,黑丝丝队!最后一名,OK会队!”
“不,不!”麦克倒抽了一口气。接着,他转过头,只见最后的几个OK会成员姗姗来迟,总算是越过了终点,一个个都鼻青脸肿的。
“OK会队被淘汰!”希腊议会会长宣布道。
麦克开始慌了,他往后退了几步,一不小心撞到了郝刻薄院长身上。
这一次,院长对着麦克满意地笑了笑,说道:“别这么吃惊,华斯基先生。你们要是能赢,那得是个多大的奇迹啊。”
麦克麻木地点着头。突然,会长宣布道:“大家请注意!宣布一项通知!健将兄弟会队被取消参赛资格,因为他们违规使用了防护胶作弊。”
健将兄弟会的大红怪反驳道:“什么?那是润肤膏!”众目睽睽之下,一位裁判走上前,从他的胳膊上刮下了一堆黏糊糊的东西,然后用刺刺球刺了他一下。糟糕!大红怪的胳膊立刻像个气球一样肿了起来。
“奇迹发生了!”副会长宣布道,“OK会队继续参加比赛!”
郝刻薄院长脸上的笑容消失了,她瞪着麦克说:“你们不会一直都这么走运的。”说完,她怒气冲冲地离开了下水道。
麦克看看毛怪,又看看OK会的其他队员。他们一个个又青又肿,可怜地挥着手。“比赛没我想象的那么简单。”麦克喃喃低语道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
2 urchin 0j8wS     
n.顽童;海胆
参考例句:
  • You should sheer off the urchin.你应该躲避这顽童。
  • He is a most wicked urchin.他是个非常调皮的顽童。
3 urchins d5a7ff1b13569cf85a979bfc58c50045     
n.顽童( urchin的名词复数 );淘气鬼;猬;海胆
参考例句:
  • Some dozen barefooted urchins ganged in from the riverside. 几十个赤足的顽童从河边成群结队而来。 来自《简明英汉词典》
  • People said that he had jaundice and urchins nicknamed him "Yellow Fellow." 别人说他是黄胆病,孩子们也就叫他“黄胖”了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
4 ominously Gm6znd     
adv.恶兆地,不吉利地;预示地
参考例句:
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
  • Mammy shook her head ominously. 嬷嬷不祥地摇着头。 来自飘(部分)
5 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
6 grudge hedzG     
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
参考例句:
  • I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
  • I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
7 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
8 navigating 7b03ffaa93948a9ae00f8802b1000da5     
v.给(船舶、飞机等)引航,导航( navigate的现在分词 );(从海上、空中等)横越;横渡;飞跃
参考例句:
  • These can also be very useful when navigating time-based documents, such as video and audio. 它对于和时间有关的文档非常有用,比如视频和音频文档。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Vehicles slowed to a crawl on city roads, navigating slushy snow. 汽车在市区路上行驶缓慢,穿越泥泞的雪地。 来自互联网
9 growl VeHzE     
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣
参考例句:
  • The dog was biting,growling and wagging its tail.那条狗在一边撕咬一边低声吼叫,尾巴也跟着摇摆。
  • The car growls along rutted streets.汽车在车辙纵横的街上一路轰鸣。
10 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
11 sprawled 6cc8223777584147c0ae6b08b9304472     
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawled full-length across the bed. 他手脚摊开横躺在床上。
  • He was lying sprawled in an armchair, watching TV. 他四肢伸开正懒散地靠在扶手椅上看电视。
12 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
13 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
14 battered NyezEM     
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
参考例句:
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
15 numbly b49ba5a0808446b5a01ffd94608ff753     
adv.失去知觉,麻木
参考例句:
  • Back at the rickshaw yard, he slept numbly for two days. 回到车厂,他懊睡了两天。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • He heard it numbly, a little amazed at his audacity. 他自己也听得一呆,对自己的莽撞劲儿有点吃惊。 来自辞典例句
16 elimination 3qexM     
n.排除,消除,消灭
参考例句:
  • Their elimination from the competition was a great surprise.他们在比赛中遭到淘汰是个很大的意外。
  • I was eliminated from the 400 metres in the semi-finals.我在400米半决赛中被淘汰。
17 referee lAqzU     
n.裁判员.仲裁人,代表人,鉴定人
参考例句:
  • The team was left raging at the referee's decision.队员们对裁判员的裁决感到非常气愤。
  • The referee blew a whistle at the end of the game.裁判在比赛结束时吹响了哨子。
18 poked 87f534f05a838d18eb50660766da4122     
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
参考例句:
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
19 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
20 sewer 2Ehzu     
n.排水沟,下水道
参考例句:
  • They are tearing up the street to repair a sewer. 他们正挖开马路修下水道。
  • The boy kicked a stone into the sewer. 那个男孩把一石子踢进了下水道。
21 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
TAG标签: notice feel tunnel
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片