《疯狂动物城》第22章
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-01-30 07:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
At her family vegetable stand in Bunnyburrow, Judy bagged carrots for a customer. "Four dozen carrots," she said robotically. "Have a nice day."
 
Stu and Bonnie approached her, concerned. "Hey there, Jude—Jude the Dude, remember that one? How we doin'?" asked Stu.
 
"I'm fine."
 
"You are not fine. Your ears are droopy," said Bonnie.
 
"Why did I think I could make a difference?" Judy asked.
 
"Well, because you're a trier, that's why," said Stu.
 
"You've always been a trier," said Bonnie.
 
"Yeah. I tried, and I made life so much worse for so many innocent predators1."
 
"Oh, not all of them, though," Stu said. "Speak of the devil. Right on time."
 
Beep! A horn blared as a bakery truck pulled up to the stand.
 
Judy's eyes widened. "Is that...Gideon Grey?"
 
The truck had a sign that read GIDEON GREY'S EPICUREAN BAKED DELIGHTS...MADE WITH HOPPS FAMILY FARM PRODUCE.
 
"Yep. It sure is," Stu nodded. "We work with him now."
 
"He's our partner! And we'd never have considered it had you not opened our minds," said Bonnie.
 
"That's right," said Stu. "Gid's turned into one of the top pastry2 chefs in the triboroughs."
 
The fox in question climbed out of his truck. "Gideon Grey," said Judy. "I'll be darned."
 
"Hey, Judy," said Gideon. "I'd like to say sorry for the way I behaved in my youth. I had a lot of self-doubt that manifested itself in the form of unchecked rage and aggression3. I was a major jerk."
 
"I know a thing or two about being a jerk," said Judy.
 
"Anyhow, I brought you all these pies," said Gideon, holding them up. Kid bunnies ran across the field, beelining it for the pies.
 
"Hey, kids!" shouted Stu. "Don't run through the Midnicampum holicithias!"
 
"Now, there's a four-dollar word, Mr. H. My family always just called them night howlers," said Gideon.
 
Judy's ears pricked4 up. "What did you say?" she asked.
 
Stu gestured to the flowers growing on the edge of the crops. "Oh, Gid's talking about those flowers, Judy. I use them to keep bugs5 off the produce. But I don't like the little ones going near them on account of your Uncle Terry."
 
"Yeah, Terry ate one whole when we were kids and went completely nuts," said Bonnie.
 
"He bit the dickens out of your mother," added Stu.
 
"A bunny can go savage6...," said Judy, putting the pieces together.
 
"Savage? Well, that's a strong word," said Bonnie.
 
"There's a sizable divot in your arm. I'd call that savage," said Stu.
 
Judy stood still as the thoughts raced through her head. "Night howlers aren't wolves. They're flowers. The flowers are making the predators go savage. That's it. That's what I've been missing." She raced away, then turned back. "Keys! Keys! Keys! Hurry! Come on!" Stu tossed her the keys to his pickup7 truck and Judy jumped in. "Thank you, I love you, bye!"
 
She peeled out and raced toward Zootopia.
 
朱迪家在兔窝镇社区有一个蔬菜亭,朱迪正在为顾客装胡萝卜。“您的四包胡萝卜,拿好慢走!”她机械地说着。
 
斯图和邦尼忧心地走过来。“嘿,朱迪——祖德的朱迪,还记得吗?你还好吗?”斯图问。
 
“我还好。”
 
邦尼说:“你一点都不好,你耳朵都耷拉下来了。”
 
朱迪问:“我凭什么认为我可以和别人不一样?”
 
斯图说:“那是因为你是一个勇于尝试的人。”
 
邦尼说:“你一直都是个勇于尝试的人!”
 
“没错,我尝试了,我让这么多无辜的食肉动物生活变得这么糟糕!”
 
斯图说:“哦,也不是所有的啦。说曹操,曹操到。来得正是时候啊。”
 
滴滴!随着一声喇叭响,一辆面包车在亭子前停下了。
 
朱迪眼前一亮:“那不是……吉丁·格雷吗?”
 
车上的标志写着:“乐享吉丁·格雷烘焙美食……霍普斯农场原料烹制。”
 
斯图点头道:“是的,就是他,我们现在和他一起干。”
 
邦尼说:“他是我们的搭档。我们不敢想象要是没有你帮我们开阔思维会怎么样。”
 
斯图说:“是啊,吉丁成了我们这三个镇上最好的几位糕点师之一。”
 
正说着,那只狐狸爬出了卡车。朱迪对他说:“吉丁·格雷,好样的!”
 
吉丁说:“嘿,朱迪。对于我小时候做的事情我得跟你说声抱歉。我曾经怀疑我自己,却以过激的方式发泄出来。我真是个大混蛋。”
 
朱迪:“我对混蛋还是略知一二的。”
 
“不管怎样,我给你们带了些馅饼。”吉丁说着,把馅饼拿了上来。兔宝宝们看见,纷纷从田野里径直奔向馅饼。
 
斯图说:“嘿,小朋友们!不要从藏红花田里穿过来!”
 
吉丁说:“现在有个非常简单的词来称呼它,H先生。我们家一直把它们叫作夜嚎者。”
 
朱迪的耳朵竖了起来,问道:“你说什么?”
 
斯图指了指种在庄稼边上的花说:“哦,朱迪,吉丁说的是那些花。我们用这些花来驱虫,但是因为你叔叔泰利的事情,我不想让小孩子靠近它们。”
 
邦尼说:“对,在我们小的时候泰利吃了一整棵,然后就发疯了。”
 
斯图说:“你妈妈还被他咬了,伤得不轻。”
 
朱迪把事情的各个细节拼在了一起,说道:“兔子也可以发狂……”
 
邦尼说:“发狂?这个词可有点夸张。”
 
斯图说:“你手臂上沾了一大块草皮,我也可以叫它发狂。”
 
朱迪静静地站着,脑子里飞快地思索着。“夜嚎者不是狼,是花。这种花可以让食肉动物发狂。就是它!这就是我漏掉的线索。”她跑开了,然后又转身回来:“钥匙!钥匙!钥匙!快!给我!”斯图把自己那辆小卡车的钥匙扔给了她,朱迪便跳上了车:“谢谢,我爱你,再见!”
 
她加足马力,直奔动物城。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
2 pastry Q3ozx     
n.油酥面团,酥皮糕点
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry.厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • The pastry crust was always underdone.馅饼的壳皮常常烤得不透。
3 aggression WKjyF     
n.进攻,侵略,侵犯,侵害
参考例句:
  • So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
  • Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
4 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
5 bugs e3255bae220613022d67e26d2e4fa689     
adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
参考例句:
  • All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》
6 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
7 pickup ANkxA     
n.拾起,获得
参考例句:
  • I would love to trade this car for a pickup truck.我愿意用这辆汽车换一辆小型轻便卡车。||The luck guy is a choice pickup for the girls.那位幸运的男孩是女孩子们想勾搭上的人。
TAG标签: family customer stand
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片