《人兔的诅咒》最新奥斯卡获奖电影
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-26 06:05 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  《超级无敌掌门狗》是个系列影片,获本届奥斯卡最佳动画片的是它的第四部《人兔的诅咒》,出品人就是当年拍摄《小鸡快跑》的公司。如果你是个缺乏想象力的人,就别看下面的英文了;如果正相反,呵呵,想知道这只叫Gromit的小狗是怎么辅佐它主人Wallace打败一群专门破坏人家蔬菜的恶毒的长毛兔的么?它们原来都是些可爱的小东西……

Wallace & Gromit Movie: The Curse of the Were-Rabbit

With only days away to the annual competition at Tottington Hall, and rabbits running wild, business at Wallace and Gromit's Anti-Pesto pest control is booming.

Animal lover, Lady Tottington , who hosts the yearly competition, calls Wallace and Gromit to her home to rid the grounds of the vegetable-eating rabbits, but as compassionately1 as possible. Of course, Victor uartermaine, the town's hunter and wooer of Lady Tottington, would just like to shoot all the rabbits but that's not Totti's way.

So, armed with their Bun Vac 6000, capturing bunnies at 145 RPM's (that's rabbits per minute), Anti-Pesto humanely2 rids the town of the produce-destroying rodents3, while storing them safely in Wallace's basement.

But when one of Wallace's inventions to cure the rabbits of their eating habits goes horribly wrong, the town is faced with an oversized vegetable eating Were-Rabbit. He comes alive with the moon, has teeth the size of axe4 blades, and may be the end to the towns beloved competition.

It's up to Wallace--or more to the point, Gromit--to save the contest and capture the beast.

重点词汇

pesto  n. (食)(浇在面条或通心粉等上的)香蒜沙司,香蒜酱

booming  a. 繁荣的,急速发展的

pest  n. 有害物

rid  v. 摆脱

compassionate  a. 富于同情心的

wooer  n. 追求者,求爱者

bunny  n. 小兔子

rodent  n. 啮齿动物

axe  n. 斧

blade  n. 刀刃,刀片

be up to  v. 胜任,从事于



点击收听单词发音收听单词发音  

1 compassionately 40731999c58c9ac729f47f5865d2514f     
adv.表示怜悯地,有同情心地
参考例句:
  • The man at her feet looked up at Scarlett compassionately. 那个躺在思嘉脚边的人同情地仰望着她。 来自飘(部分)
  • Then almost compassionately he said,"You should be greatly rewarded." 接着他几乎带些怜悯似地说:“你是应当得到重重酬报的。” 来自辞典例句
2 humanely Kq9zvf     
adv.仁慈地;人道地;富人情地;慈悲地
参考例句:
  • Is the primary persona being treated humanely by the product? 该产品对待首要人物角色时是否有人情味? 来自About Face 3交互设计精髓
  • In any event, China's interest in treating criminals more humanely has limits. 无论如何,中国对更人道地对待罪犯的兴趣有限。 来自互联网
3 rodents 1ff5f0f12f2930e77fb620b1471a2124     
n.啮齿目动物( rodent的名词复数 )
参考例句:
  • Rodents carry diseases and are generally regarded as pests. 啮齿目动物传播疾病,常被当作害虫对待。 来自《简明英汉词典》
  • Some wild rodents in Africa also harbor the virus. 在非洲,有些野生啮齿动物也是储毒者。 来自辞典例句
4 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片