《小鬼当家》精彩片段在线欣赏
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-28 02:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Kevin是一个大家庭中最年幼的成员,当他的家人飞往巴黎欢度耶诞时,他却意外地被遗下独自留在家中,而更复杂的是,Kevin的家不幸成为了一对贼匪的目标,小鬼Kevin努力抵挡这两个匪徒,不惜翻天覆地,引发连场刺激惹笑的场面……

  8-year-old Kevin McAllister is accidentally left behind when his family takes off for a vacation in France over the holiday season. Once he realizes they’ve left him home by himself, Kevin learns to fend1 for himself, and eventually has to protect his house against bumbling burglars Harry2 and Marv, who are planning to rob every house in Kevin’s suburban3 Chicago neighborhood. Kevin’s mother Kate is frantic when she realizes that she and the family have unintentionally left Kevin behind in Chicago, and she tries to make it back to Chicago as fast as she can, getting help from a polka band leader named Gus Polinski


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fend N78yA     
v.照料(自己),(自己)谋生,挡开,避开
参考例句:
  • I've had to fend for myself since I was 14.我从十四岁时起就不得不照料自己。
  • He raised his arm up to fend branches from his eyes.他举手将树枝从他眼前挡开。
2 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
3 suburban Usywk     
adj.城郊的,在郊区的
参考例句:
  • Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
  • There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片