《苹果酒屋的规则》温情推荐(二)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-28 07:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Wally Worthington (Paul Rudd), an Air Force pilot, brings his girlfriend Candy (Charlize Theron) to St. Cloud for an abortion1, and Homer decides to go with them when they leave, hoping to see the world. However, the three end up going no further than the state line, where Wally’s mother (Kate Nelligan) runs an apple orchard2 and cider mill, and Candy’s family trap lobsters3. When Wally ships off to battle, Homer grows closer to Candy, and the two fall in love. But their idyllic4 life at the cider mill is interrupted when Rose Rose (Erica Badu), a field worker at the orchard, becomes pregnant and her father, cider house foreman Mr. Rose (Delroy Lindo), turns out to be the father of her unborn child.

 trap lobsters:捕龙虾。堪迪一家以捕龙虾为生,这很容易让我们联想起《阿甘正传》中阿甘的黑人战友对阿甘讲了无数遍的"shrimp5, shrimp, shrimp…",而战争结束后阿甘也因trap shrimps6成了百万富翁。
 turns out:有表示"结果"的含意,在本文中表示"原来是……,最后(证明)是……"。出人意料的是Mr. Rose竟然是未出生婴儿的爸爸,所以用了turn out 这个短语更好地表达这种结果。turns out还有很多其他含意,常用的有"关灯"turn out the light;"翻出……"turn out one’s pocket for money把口袋翻出来找钱;"制造、培养"turn out a cake做好一个蛋糕。


  This news, coupled with the death of Dr. Larch7, forces Homer to take a long look at both his moral principles and his future. Singer Erica Badu made her film debut8 in this picture; another R&B star, rapper Heavy D, appears in the supporting cast as Peaches.

 debut:首次演出。本片中参加演出的还有著名歌星艾坎·巴杜,这是她首次在银幕上亮相。
 rapper:说唱手,现在很流行的一种音乐形式,以极快的速度有节奏地说出歌词。著名的节奏布鲁斯说唱歌手海夫伊·D也出演配角桃子。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 abortion ZzjzxH     
n.流产,堕胎
参考例句:
  • She had an abortion at the women's health clinic.她在妇女保健医院做了流产手术。
  • A number of considerations have led her to have a wilful abortion.多种考虑使她执意堕胎。
2 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
3 lobsters 67c1952945bc98558012e9740c2ba11b     
龙虾( lobster的名词复数 ); 龙虾肉
参考例句:
  • I have no idea about how to prepare those cuttlefish and lobsters. 我对如何烹调那些乌贼和龙虾毫无概念。
  • She sold me a couple of live lobsters. 她卖了几只活龙虾给我。
4 idyllic lk1yv     
adj.质朴宜人的,田园风光的
参考例句:
  • These scenes had an idyllic air.这种情景多少有点田园气氛。
  • Many people living in big cities yearn for an idyllic country life.现在的很多都市人向往那种田园化的生活。
5 shrimp krFyz     
n.虾,小虾;矮小的人
参考例句:
  • When the shrimp farm is built it will block the stream.一旦养虾场建起来,将会截断这条河流。
  • When it comes to seafood,I like shrimp the best.说到海鲜,我最喜欢虾。
6 shrimps 08429aec6f0990db8c831a2a57fc760c     
n.虾,小虾( shrimp的名词复数 );矮小的人
参考例句:
  • Shrimps are a popular type of seafood. 小虾是比较普遍的一种海味。 来自《简明英汉词典》
  • I'm going to have shrimps for my tea. 傍晚的便餐我要吃点虾。 来自辞典例句
7 larch 22fxL     
n.落叶松
参考例句:
  • This pine is called the larch.这棵松树是落叶松。
  • I shall be under those larch trees.我将在那些落叶松下面。
8 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片