选自电影《廊桥遗梦》(The Bridges of Madison Country)。罗伯特(Robert)是漂泊四方的摄影师,弗朗西斯卡(Francesca)已经是两个孩子的有夫之妇。两个中年人四天四夜的缠绵恩爱就萌发在麦迪逊乡间的廊桥上,Francesca开了个善意的玩笑……
R: I was picking you some flowers. Men still do that, don't they? I'm not out of date, am I? Picking flowers for a woman as a sign of appreciation1? F: No. Except those are poisonous. (Robert threw the flowers) F: (Laugh) I'm kidding. I'm sorry. I'm just kidding. I'm so sorry. R: Are you sadistic2 by nature? F: (Laugh) I don't know why I did that. They're beautiful.
重点讲解
《国家地理》杂志社的记者Robert驱车赶往麦迪逊乡间的廊桥,向Francesca问路。Francesca好意坐上他的车为他领路。
在廊桥边,Robert给Francesca采了一束野花,一边递给她一边问,是不是按照时尚风俗,男人们仍然要采花给女人,这是一个欣赏她的表示(a sign of appreciation),他是否过时了。短语out of date是固定搭配,意思是过时的,陈旧的。
Francesca假装一脸严肃的样子,回答他,不,采花的风尚犹存。但是,那些有毒的花(poisonous)是例外。她指的就是Robert手中的那一把野花。Robert一下子真的相信了,一撒手,花全掉在地上了。
影片中,接下来就是Francesca像小孩子恶作剧得逞一样,放声大笑,笑弯了腰,笑得流出了眼泪。她忙着解释,她只是在哄他(kid,哄骗,欺骗),这只是个玩笑,这些花真漂亮。Robert也笑了,笑自己的轻信,笑Francesca的纯真,他也开玩笑地说Francesca,你天生(by nature)是虐待狂(sadistic)吧。
|