《变脸》:牙很疼,但你还是吻了我
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-01 06:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  警官肖恩(Sean)为了换取情报,勉强同意了上司的建议,秘密地做了变脸手术,冒充匪徒首领,进入监狱接近知情人。真正的匪首却在医院意外醒来,杀死了所有知道此事的警官和医生,冒充肖恩坐镇警局。肖恩越狱之后找到自己的妻子,告诉她真相。妻子依芙(Eve)也不相信他,肖恩无奈之下,回忆起他们一次约会的情景,昔日甜蜜的爱情场景竟成了今天验明正身的关键——

  S: I was hoping you'd come here. Thank you for trusting me.
  E: Right now I don't trust anyone.
  S: Eve, where'd you get that gun?
  E: I took it from my fake husband.
  S: Put it down. You know I'm Sean.
  E: Do I? Maybe Sean's already dead, huh?
  S: I'm moving very slowly. ... I was thinking the other day, I remember. I once took a date out, for surf and turf, not knowing she was vegetarian1. So she ate bread. And, uh, and broke her tooth on a rye seed. And we, we drove around all night, looking for a all-night dentist. And he, he was drunk. He fixed2 the wrong tooth. And it, when I finally brought her home, even though it must have hurt like hell, you kissed me.

重点讲解

  夜晚,依芙偷偷跑到医院化验她假丈夫的血型,想验证肖恩是否说的是真话。因为做了变脸手术的人虽然能够改变声音,但是不会改变血型。当结果刚刚出来的时候,肖恩出现在化验室的门口,他说,谢谢依芙肯相信他。面对仍然将信将疑的妻子,肖恩流着眼泪开始讲述那次难忘的约会经历。

  他说,想起那次出去约会,去吃牛排,但不知道那个女孩是个素食者。名词date,约会,surf and turf这里指一种牛排套餐。素食者、食草动物都用名词vegetarian

  肖恩接着说,所以她只能吃面包,结果被里面夹的黑麦粒(rye seed)咯坏了牙(break tooth)。他们不得不整夜开车去找牙医(dentist),而且是上夜班的牙医。这里要注意这个表达,上夜班的、夜里也营业的:all-night

  倒霉的是,好不容易找到了牙医,却是个酒鬼医生,迷迷糊糊中补错了牙(补牙,fix the tooth)。最终他们一起回到家的时候,肖恩半是幸福半是辛酸地说,虽然牙疼得见鬼,你还是吻了我。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 vegetarian 7KGzY     
n.素食者;adj.素食的
参考例句:
  • She got used gradually to the vegetarian diet.她逐渐习惯吃素食。
  • I didn't realize you were a vegetarian.我不知道你是个素食者。
2 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片