国庆节电影人物:阿佳妮的狂暴复出
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-10-12 00:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

伊沙贝丽-阿佳尼有一种超凡脱俗的美,纯净湛蓝的眼睛、娇艳的红唇、一头乌黑飘逸的秀发……这位女演员,不仅有令人心动的美,而且才华横溢,她曾三次摘得凯撒奖最佳女主角,并捧得到戛纳和柏林电影节女主角奖,并两次得到奥斯卡最佳女主角提名,她被认为是法国影坛80年代最具代表性的女演员。30年间她主演了近30部电影,主要有:《马尔戈王后》、《四重奏》、《阿黛尔的故事》、《罗丹的情人》等。淡出演艺圈多年的阿佳妮近日复出饰演斯图亚特王朝的王后,引起轰动。

国庆节电影人物:阿佳妮的狂暴复出Bearing a distinctive1 dark-haired, porcelain-skin beauty that lent itself to the tragic2 heroines she frequently played, Isabelle Adjani became one of France's biggest and most acclaimed4 stars in the '80s, winning four Césars between 1981 and 1994. Of Algerian and German parentage, Adjani was born in Gennevillier (near Paris) on June 27, 1955. She grew up loving poetry and theater, and began acting5 in amateur stage productions at the age of 12 after winning a school recitation prize.

Two years later, she made her film debut6 in 1970's Le Bougnat while on summer vacation. Her second film, Faustine et le Bel été (1972), was also made while she was still in school. She signed a 20-year contract with the troupe7, which she broke a short time later to pursue her film career, and the resulting controversy8 was be the first of many. In 1974, the young actress appeared in La Gifle and won the prestigious9 Prix Suzanne Bianchetti for Most Promising10 Actress.

She became a bona fide star the following year, after director Truffaut cast her as the tormented11 daughter of Victor Hugo in L'Histoire d'Adèle H./The Story of Adèle H., which earned her an Oscar nomination12 and worldwide acclaim3. Further acclaim greeted Adjani in 1981, when she won the Best Actress award at the Cannes Film Festival for her performances in Possession and Quartet.

With the release of L'été Meurtrier in 1983, Adjani garnered13 both her second César and another helping14 of controversy. Although the film was a box-office hit and created many new fans for the actress, Adjani declined to behave in the manner expected of a movie star; she refused to allow herself to be photographed by the press at Cannes, and avoided interviews and press conferences. Despite her difficulties with the press, Adjani continued to rack up excellent screen portrayals15 and industry awards.

More acclaim and less controversy followed for the actress.She received particular praise for her work in the title role of Camille Claudel (1988), directed by her former longtime companion (and father of one of her sons) Bruno Nuytten; it was also the first film that she produced herself. Adjani won an Oscar nomination and her third César for her performance as the tragic heroine, but she caused more controversy during her César acceptance speech by reading aloud from Salman Rushdie's The Satanic Verses.

In 1986, the anti-immigration group organized a smear16 campaign against her, starting rumors17 that she was dying of AIDS. This actually resulted in newspaper reports of Adjani's death, which caused her to go on national television to prove that she was, in fact, still alive.

Notedistinctive adj. 杰出的      heroine n. 女主角     parentage n.出身       
amateur n. 业余爱好者      tormented adj 倍受折磨的      
garner v. 包揽,储存     



点击收听单词发音收听单词发音  

1 distinctive Es5xr     
adj.特别的,有特色的,与众不同的
参考例句:
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
2 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
3 acclaim NJgyv     
v.向…欢呼,公认;n.欢呼,喝彩,称赞
参考例句:
  • He was welcomed with great acclaim.他受到十分热烈的欢迎。
  • His achievements earned him the acclaim of the scientific community.他的成就赢得了科学界的赞誉。
4 acclaimed 90ebf966469bbbcc8cacff5bee4678fe     
adj.受人欢迎的
参考例句:
  • They acclaimed him as the best writer of the year. 他们称赞他为当年的最佳作者。
  • Confuscius is acclaimed as a great thinker. 孔子被赞誉为伟大的思想家。
5 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
6 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
7 troupe cmJwG     
n.剧团,戏班;杂技团;马戏团
参考例句:
  • The art troupe is always on the move in frontier guards.文工团常年在边防部队流动。
  • The troupe produced a new play last night.剧团昨晚上演了一部新剧。
8 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
9 prestigious nQ2xn     
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
参考例句:
  • The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
  • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。
10 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
11 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
12 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
13 garnered 60d1f073f04681f98098b8374f4a7693     
v.收集并(通常)贮藏(某物),取得,获得( garner的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mr. Smith gradually garnered a national reputation as a financial expert. 史密斯先生逐渐赢得全国金融专家的声誉。 来自《简明英汉词典》
  • He has garnered extensive support for his proposals. 他的提议得到了广泛的支持。 来自辞典例句
14 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
15 portrayals 67f3ceddf8ba97bd42dbe499f8cad7dd     
n.画像( portrayal的名词复数 );描述;描写;描摹
参考例句:
  • And painters alluded to her eroticism in their bare breasted portrayals of the dying queen. 画家们把她描绘为裸胸垂死的贪欲的女王。 来自互联网
16 smear 6EmyX     
v.涂抹;诽谤,玷污;n.污点;诽谤,污蔑
参考例句:
  • He has been spreading false stories in an attempt to smear us.他一直在散布谎言企图诽谤我们。
  • There's a smear on your shirt.你衬衫上有个污点。
17 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片