| ||||||||||||||||||||||||||||||||
哈利-波特在霍格沃茨魔法学校已经度过了不平凡的两年,而且早已听说魔法世界中有一座守备森严的阿兹卡班监狱,里面关押着一个臭名昭著的囚徒,名字叫小天狼星布莱克。传言布莱克是“黑魔法”高手伏地魔——杀害哈利父母的凶手——的忠实信徒,曾经用一句魔咒接连结束了十三条性命。不幸的是,布莱克逃出了阿兹卡班,一心追寻哈利—— Harry: What's going on? Ronn: Probably someone forgot the password again. Headboy: Let me through, please. Excuse me, I'm the headboy. Get back, all of you. No one is to enter this dorm until it has been fully1 searched. Girl: The fat lady. She is gone. Ronn: So everything is fine. She is a terrible singer. Hermonie: It's not funny, Ronn. Headboy: Keep clam2, everyone. Be quiet, the headmaster is here. Dombledore: I'm here, move. Headboy: You heard? Move! Dombledore: Mr. Filtch, round up the ghosts. Turn to search every pedelion in the castle and find the fat lady. Filtch: There's no need for the ghost, professor. That lady is there. Headboy: Hey, where are you going? Slow down! You listen, I'm the headboy. Dombledore: Dear lady! Who did this to you? Fat lady: Here's a devil3 I saw. And I certainly know his name. It's him, master. The one you all talked about. He's here. Somewhere in the castle. Serious Black. Dombledore: Secure4 the castle, Mr. Filtch. Rest of you, to the great hall. 语言点讲解与提示 1. let me through,借过,让我过去的意思。
2. round up, 表示“包围,围捕”。
3. secure这里作为动词,表示“保护”。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:《哈利波特3》:新学期校长的警告 下一篇:《精灵鼠小弟1》:洗衣机里的耗子 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>