《波拉特》不招哈萨克和布什待见
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-11-24 03:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
11月3日一部被看好的喜剧片《Borat》就要上映了。脱口秀名嘴Ali G的扮演者Sacha Baron1 Cohen将会出演一部新的电影Borat。 Borat Sagdiyev是Sacha Baron Cohen继Ali G之后创作的又一个虚拟人物。 和Ali G一样,Borat Sagdiyev也是少数族裔,同样也在脱口秀里口无遮拦。 影片以纪录片的形式记述Borat作为成功人士,领着摄制组从家乡哈萨克斯坦到美国一路上的真实采访历程。

《Borat》: 不招哈萨克和布什待见Borat Also Known As: Borat: Cultural Learnings Of America For Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan ,Borat Sagdiyev, Kazakhstan's sixth most famous man and a leading journalist from the State run TV network, travels from his home in Kazakhstan to the U.S. to make a documentary. On his cross-country road-trip, Borat meets real people in real situations with hysterical2 consequences. 
 
Kazakhstan's largest movie chain has done the expected -- banned the upcoming movie Borat. The theater chain, Otau Cinema, called the film "offensive, a complete lie and nonsense," and worried that "Americans will probably believe what they see there."

Ironically, the same point was made by the Jewish Anti-Defamation League, which expressed concern "that the audience may not always be sophisticated enough to get the joke and that some may even find it reinforcing their bigotry3. While Mr. Cohen's brand of humor may be tasteless and even offensive to some, we understand that the intent is to dash stereotypes4."

Sacha Baron Cohen has been barred from the White House after failing in his bid to invite Us President George W. Bush to a screening of his upcoming movie, Borat.  The stunt5 was timed to coincide with an official visit by Kazakh President Nursultan Nazarbayev, who is scheduled to meet with Bush to raise the profile of their country.
Notedocumentary n. 纪录片  hysterical  adj.歇斯底里的   nonsense n.胡闹  
defamation  n.中伤、诽谤   bigotry n.固执的状态或行为
in one's bid to do sth.=intent to do sth.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
2 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
3 bigotry Ethzl     
n.偏见,偏执,持偏见的行为[态度]等
参考例句:
  • She tried to dissociate herself from the bigotry in her past.她力图使自己摆脱她以前的偏见。
  • At least we can proceed in this matter without bigotry.目前这件事咱们至少可以毫无偏见地进行下去。
4 stereotypes 1ff39410e7d7a101c62ac42c17e0df24     
n.老套,模式化的见解,有老一套固定想法的人( stereotype的名词复数 )v.把…模式化,使成陈规( stereotype的第三人称单数 )
参考例句:
  • Such jokes tend to reinforce racial stereotypes. 这样的笑话容易渲染种族偏见。
  • It makes me sick to read over such stereotypes devoid of content. 这种空洞无物的八股调,我看了就讨厌。 来自《现代汉英综合大词典》
5 stunt otxwC     
n.惊人表演,绝技,特技;vt.阻碍...发育,妨碍...生长
参考例句:
  • Lack of the right food may stunt growth.缺乏适当的食物会阻碍发育。
  • Right up there is where the big stunt is taking place.那边将会有惊人的表演。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片