单身日记2理性边缘-22
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-10 01:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

1051
and it's an excellent lesson
to have nailed.

1052
- Fuck!
- What?

1053
No fucking] room in the fucking] suitcase.

1054
There's room in mine. Give me something].

1055
Great.

1056
- What the hell is this?
- It is a fertility-snake bowl.

1057
- Ooh.
- Jed g]ave it to me.

1058
-  Think think
-  Let your mind go...

1059
How romantic.

1060
 Freedom...

1061
The way I look at it, in everyone's
life, there's a certain amount of shit.

1062
- That's true.
- In the last year,

1063
thing]s have turned out pretty shitty.

1064
So log]ically, mathematically, even,

1065
it's g]ot to be time
for something] not shit.

1066
- [Shazzer] Like what?
- Maybe Mark will have chucked Rebecca.

1067
And he'll run to my door,

1068
fall to his knees,
possibly wearing] a wet white shirt,

1069
and beg] me to come back.

1070
-  Think
-  Think

1071
 Think about
what you're tryin' to do to me...

1072
Yes, I very confidently expect
very, very g]ood times ahead.

1073
[PA] Final call
for all passengers to London...

1074
Isn't he cute? Hello.

1075
Hello. Oh...

1076
Seems to be g]etting] a bit excited.
[laug]hs]

1077
Oh.

1078
Er...

1079
- [Shazzer] Bridg]et!
- It's just a misunderstanding].

1080
Hold the plane.

1081
Hold the plane.

1082
[Shazzer] Excuse me! Excuse me!

1083
[PA] All remaining passengers
please report to Gate 27 immediately.

1084
[thud]

1085
It's not mine.

1086
- These yours?
- Yes.

1087
I mean, they're not my favourite pair.

1088
[siren]

1089
[brakes screech]

1090
You can't do this. I'm Eng]lish.

1091
And an award-winning] journalist.

1092
Well, maybe not award-winning], but l
have been to lots of award ceremonies.

1093
[door rattles1 and clang]s]

1094
[clang]]

1095
Hello. Bridg]et Jones.

1096
Lovely to meet all of you.

1097
[Bridget] Oh, my bloody2 God and fuck.

1098
I hope they've told
the British ambassador.

1099
Surely Shazzer
would have raised the alert.

1100
Maybe they got Shazzer as well.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rattles 0cd5b6f81d3b50c9ffb3ddb2eaaa027b     
(使)发出格格的响声, (使)作嘎嘎声( rattle的第三人称单数 ); 喋喋不休地说话; 迅速而嘎嘎作响地移动,堕下或走动; 使紧张,使恐惧
参考例句:
  • It rattles the windowpane and sends the dog scratching to get under the bed. 它把窗玻璃震得格格作响,把狗吓得往床底下钻。
  • How thin it is, and how dainty and frail; and how it rattles. 你看它够多么薄,多么精致,多么不结实;还老那么哗楞哗楞地响。
2 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片